Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous aimerions savoir!

Vertaling van "savoir où nous nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons mis sur pied notre programme de modèles pour essayer d'indiquer ce qui peut réussir : travailler au niveau de la communauté pour apporter un changement; savoir si cela concerne les pères, les mères et les jeunes enfants et s'il faut développer cette capacité pour faire partie de l'éducation des enfants; parfois, utiliser les outils pour savoir ce que peut faire la communauté pour attirer de nouveaux immigrants ou de nouvelles entreprises.

Our models program is meant to try to indicate things that will successfully. Such items many be working at the community level to make change, whether it is an issue of mothers, fathers, and young children, building that capacity to be part of their children's education.


Grâce à ces 470 millions d'EUR, la participation de l'UE au Fonds mondial contribuera à atteindre l'ambition commune que nous nous sommes fixée, à savoir sauver 8 millions de vies supplémentaires et prévenir jusqu'à 300 millions d'infections.

With these €470 million, the EU's contribution to the Global Fund will contribute to achieve our shared ambition to save 8 million more lives and avert up to 300 million infections".


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


Nous allons analyser ces progrès pour savoir s'ils vont assez loin et sont suffisamment rapides et, s'il y a lieu, nous nous tiendrons prêts à proposer un acte législatif».

We will now analyse whether this goes far enough and fast enough and, if necessary, stand ready to propose legislation".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’innovation est un multiplicateur de croissance, sans aucun doute; cette conférence nous donnera une réelle possibilité de réfléchir aux moyens de faire en sorte que le savoir que nous produisons en Europe, qui atteint à l'excellence, débouche sur plus de croissance économique et d'emplois».

Innovation is indeed a growth multiplier; during this Conference, we will have a real opportunity to think about how to link the excellent knowledge we produce in Europe with more economy growth and jobs".


À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.

With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.


Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.

It will not be possible to stimulate new investments if there are doubts about the ability to sell them or fear of unlawful appropriation of technological know-how.


Dans ce cadre et conformément aux décisions que nous avons prises à Curitiba, nous sommes aussi résolus à poursuivre la mise au point et la négociation d'un régime international d'accès aux ressources génétiques et de partage des avantages en vue d'une mise en œuvre effective des trois objectifs de la convention sur la diversité biologique, à savoir, la conservation de la diversité biologique, l'utilisation durable de ses éléments et le partage juste et équitable des avantages découlant de l'exploitation des ressources génétiques, et ...[+++]

In this framework and in line with our decisions in Curitiba, we are also committed to continuing the elaboration and negotiation of an international regime on access to genetic resources and benefit sharing with the aim of effectively implementing the three objectives of the CBD, namely the conservation of biodiversity, the sustainable use of its components, and the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilisation of genetic resources, and to implementing the CBD's Programme of Work on Protected Areas.


Nous nous voyons donc dans l'obligation de rappeler a nouveau ce que nous avons constamment declare dans toutes les enceintes ou cette question a ete debattue, a savoir que nous pousuivrons les discussions dans le secteur de la peche a condition que l'on tienne compte de tous les elements concernant ce produit ayant une incidence sur les echanges.

We feel obliged therefore to repeat again what we have consistently stated in all fora in which this issue has been discussed, namely, that we will pursue discussions in the fisheries sector only if all factors specific to this product and having an influence on trade are taken into account.


Nous nous voyons donc dans l'obligation de rappeler a nouveau ce que nous avons constamment declare dans toutes les enceintes ou cette question a ete debattue, a savoir que nous pousuivrons les discussions dans le secteur de la peche a condition que l'on tienne compte de tous les elements concernant ce produit ayant une incidence sur les echanges.

We feel obliged therefore to repeat again what we have consistently stated in all fora in which this issue has been discussed, namely, that we will pursue discussions in the fisheries sector only if all factors specific to this product and having an influence on trade are taken into account.




Anderen hebben gezocht naar : nous aimerions savoir     savoir où nous nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir où nous nous ->

Date index: 2023-08-22
w