Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brousse
Cera
Faire preuve de curiosité
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Je serais des plus heureux
Je serais ravi
Montrer de l'intérêt
Mérou curieux
Protéine verte
Se montrer curieux
Serai
Serat
Serray
Serré
Simple curieux
Sérac
Sérail
Séré
Toujours curieux
Toujours studieux
éloigner les curieux
éloigner les inutiles
éloigner les personnes inutiles

Traduction de «serais curieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy




se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity




Quand je serai adulte, je -- : les attentes et les aspirations des écoliers canadiens à l'égard de leur carrière

When I grow up --: career expectations and aspirations of Canadian schoolchildren


sérac | brousse | protéine verte | serai | sérail | serat | séré | serré | serray | cera

serac


éloigner les personnes inutiles | éloigner les curieux | éloigner les inutiles

keep people away


Toujours curieux [ Toujours studieux ]

Always eager [ Always studying ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je serais curieux de savoir ce que dirait le député à ce sujet aux étudiants de sa circonscription.

I would like to ask the member what he would say to the students in his riding about this.


Je serais curieux d’en connaître les raisons, mais également de savoir pourquoi nous prendrions la peine de nous asseoir pour élaborer quelque chose ensemble.

I am curious as to the reasons, but I am also curious as to why then one would take the time to sit down and draw up something together.


Je serais curieux d’en connaître les raisons, mais également de savoir pourquoi nous prendrions la peine de nous asseoir pour élaborer quelque chose ensemble.

I am curious as to the reasons, but I am also curious as to why then one would take the time to sit down and draw up something together.


Madame la Commissaire, je serais curieux de savoir comment la Commission entend relever ces défis à long terme.

Commissioner, I would be interested to know how the Commission is attempting to confront these issues in the long term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je serais curieux d'entendre votre réponse.

I would be curious to hear your response.


- (DE) Je serais curieux d’entendre le commissaire parler de la situation actuelle concernant les achats réels par opposition aux transactions financières dans le secteur de l'énergie.

- (DE) I would be interested to hear about the current situation regarding real purchases as opposed to financial transactions in the energy sector.


Je serais curieux de savoir ce que le gouvernement pourrait faire, ce que vous pourriez faire à l'extérieur de l'OCDE.

I am curious as to what the Canadian government may do, what you may do beyond the OECD.


Je serais curieux de savoir combien de personnes dans le pays, à la tribune de la presse parlementaire ont pris la peine de lire le rapport, de lire les témoignages des personnes qui avaient été convoquées au comité en tant qu'experts, ainsi que l'opinion de bien d'autres personnes qui sont venues témoigner?

I would be curious to know how many people in the country, how many members of the press gallery, bothered to read the report, to read the testimonies of the experts who were invited to appear before the committee, as well as the opinions of many other witnesses.


Je serais curieux de savoir, tout comme le sénateur Bonnell, combien de demandes ont été accueillies.

In common with Senator Bonnell, I am interested in how many of the applicants received awards.


Je serais curieux de connaître la taille du crédit apparemment illimité accordé au ministre des Pêches et des Océans ou, d'ailleurs, à tout autre ministre.

I would be interested to know the size of this seemingly limitless vote of the Minister of Fisheries and Oceans, or indeed of any other minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serais curieux ->

Date index: 2025-07-17
w