Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crédits dont nous disposons nous permettent » (Français → Anglais) :

Ni notre mandat ni les crédits dont nous disposons nous permettent d'effectuer du travail en développement international. Cependant, si c'est raisonnable et peu compliqué, nous accepterons de transmettre l'information ou d'accueillir ces gens ici s'ils veulent passer un ou deux jours à notre bureau pour en apprendre davantage sur notre façon de faire.

We obviously don't have a mandate or funding to do international development work, but within reason, if it's easy to do, we will agree to pass on information or receive these people here if they want to spend a couple of days in our office to learn more about how we do things.


Cependant, les ressources dont nous disposons nous permettent à peine d'effleurer certaines questions, alors que nous en négligeons d'autres complètement. Nous manquons cruellement de soutien financier pour nous aider à exécuter des projets destinés aux jeunes, aux immigrants et au milieu artistique.

Financial support to help us execute projects regarding outreach to youth, immigrants and the artistic community is greatly lacking.


Quant à nous, les crédits dont nous disposons servent exclusivement à financer des établissements publics à but non lucratif, des universités, des collèges et des hôpitaux de recherche.

Our funding is limited to public non-profit institutions, universities, colleges and research hospitals.


Je crois que l'autorité et le pouvoir dont nous disposons nous permettent de poser des questions pour déterminer s'il convient de suivre la recommandation liée à la motion du sénateur Carignan.

I think we have all the authority, all the power, all the possibility to ask questions and to convince ourselves whether the recommendation through the motion of Senator Carignan is the proper way.


Nous disposons de règles qui permettent de faire face à cette situation de manière ordonnée.

We have rules to deal with this in an orderly way.


Nous disposons de clauses relatives aux droits de l’homme dans tous nos accords de coopération, et pourtant, nous ne possédons pas de mécanismes efficaces de surveillance et de suspension temporaire, car ces clauses nous permettent réellement d’assurer le respect de la démocratie dans le pays tiers.

We have human rights clauses in all of our cooperation agreements, and yet we do not have effective monitoring and temporary suspension mechanisms, because those clauses would really allow us to ensure respect for democracy in third countries.


Les données dont nous disposons nous permettent d’adopter une approche pratique.

The data available to us allow us to take a practical approach.


Un programme de recherche communautaire permettant de rassembler un maximum d'informations et de preuves scientifiques doit être soutenu et nous devons prévoir, dans notre budget 2001, des crédits à la hauteur de nos ambitions pour le sixième programme-cadre de recherche.

A programme of Community research that enables as much information and scientific proof as possible to be gathered must be supported. In our 2001 budget, we must set aside appropriations on a par with our ambitions for the sixth framework programme on research and development.


Je me suis entretenu hier soir, à Tampere, avec M. Partas, le secrétaire d’État grec à la politique régionale, pour lui demander de nous fournir le plus vite possible - et je sais bien que c’est difficile - une évaluation et les chiffres les plus exacts possibles pour pouvoir engager les crédits dont nous disposons.

Yesterday evening in Tampere I met Mr Partas, the Greek Secretary of State for Regional Policy, in order to ask him to provide us as quickly as possible – and I know that it is difficult – with an assessment and the most accurate figures possible so that we can commit the appropriations which are available to us.


Mais les informations dont nous disposons nous permettent de croire que rien n'a changé et qu'au contraire, cela s'est accentué.

However, the information we have indicates that nothing has changed. Quite the contrary, the situation has worsened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crédits dont nous disposons nous permettent ->

Date index: 2023-11-26
w