Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croit aussi fermement " (Frans → Engels) :

En fait, si le conseil scolaire du district de Toronto croit aussi fermement en notre programme, c'est parce que nous appliquons les compétences de vie à la résolution de conflits, à la littératie financière ou à la négociation. Quand on sait quel style de gestion de conflits nous convient le mieux, le moment venu, on sait comment réagir face à ses collègues, à son patron, etc.

In fact, one of the reasons the Toronto District School Board believes so strongly in our program is that we're bringing these life skills around conflict resolution, financial literacy, or conflict resolution and negotiating skills—knowing your conflict style so that when that comes into play, you know how to deal with co-workers, a boss, etc.


25. salue la nouvelle approche adoptée par la Commission dans l'examen annuel de la croissance 2015, qui insuffle un élan coordonné à l'investissement dans l'Union de manière à accroître la demande intérieure et à favoriser une économie plus compétitive; croit fermement que pour être aussi ambitieux que possible, il convient de donner la priorité aux investissements en faveur de l'économie numérique et de la création d'un marché intérieur plus compétitif, en collaboration avec les États membres;

25. Welcomes the new approach of the Commission in the AGS for 2015 of giving a coordinated boost to investment in the EU so as to increase domestic demand and foster a more competitive economy; strongly believes that, with a view to being as ambitious as possible, priority need to be given to investments encouraging the digital economy and to the creation of a more competitive internal market in cooperation with Member States;


25. salue la nouvelle approche adoptée par la Commission dans l'examen annuel de la croissance 2015, qui insuffle un élan coordonné à l'investissement dans l'Union de manière à accroître la demande intérieure et à favoriser une économie plus compétitive; croit fermement que pour être aussi ambitieux que possible, il convient de donner la priorité aux investissements en faveur de l'économie numérique et de la création d'un marché intérieur plus compétitif, en collaboration avec les États membres;

25. Welcomes the new approach of the Commission in the AGS for 2015 of giving a coordinated boost to investment in the EU so as to increase domestic demand and foster a more competitive economy; strongly believes that, with a view to being as ambitious as possible, priority need to be given to investments encouraging the digital economy and to the creation of a more competitive internal market in cooperation with Member States;


Au NPD, on croit fermement à l'importance de favoriser la diplomatie multilatérale et la coopération internationale, et encore plus lorsqu'il est question d'un enjeu aussi important que le terrorisme nucléaire.

The NDP firmly believes in the importance of promoting multilateral diplomacy and international co-operation, especially on such an important issue as nuclear terrorism.


Vous savez aussi sûrement que la stratégie développée par la Commission est une politique déterminée en faveur de l’industrie, parce que le Commission croit fermement que l’industrie doit constituer une part substantielle de notre économie et qu’elle est le porte-flambeau de la haute technologie.

You will also be well aware that the strategy which the Commission is developing is a definite policy for industry because the Commission firmly believes that industry must always make up a substantial part of our economy and that it is the torch-bearer of high technology.


Secundo, nous constatons que la candidate croit tout aussi fermement qu’il revient à la Banque centrale européenne, en parfaite indépendance, de préserver le dogme de la stabilité des prix, sans préjudice de son devoir de collaborer à la poursuite des autres objectifs inscrits au Traité.

We found too that the candidate believes equally firmly that it is for the European Central Bank, acting quite independently, to guarantee the dogma of price stability without prejudice to its duty to work towards the other objectives contained in the Treaty.


3. Aussi l'Union européenne croit-elle fermement qu'un verdict rendu dans ces circonstances suscite des doutes quant au caractère équitable du procès.

3. Therefore, the European Union strongly believes that a verdict reached in such circumstances raises doubts about the fairness of the trial.


Le comité croit fermement que des questions aussi importantes devraient être précisées clairement pour éviter toute ingérence réelle ou perçue de l'exécutif dans le processus de renouvellement du mandat.

The committee feels very strongly that such important matters should be spelled out clearly to avoid any real or perceived executive interference in the reappointment process.


S'il croit aussi fermement au système de soins de santé, pourquoi les libéraux ont-ils réduit le budget de la santé de 21 milliards de dollars en 1995?

If he believes so strongly in the public health care system, why did the Liberals take $21 billion out of it in 1995?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croit aussi fermement ->

Date index: 2024-08-15
w