Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois tout de même que nous devrons probablement encore » (Français → Anglais) :

Voilà une bonne combinaison, et voilà probablement une condition essentielle au succès, mais je crois tout de même que nous devrons probablement encore attendre une décennie avant de voir le tout se concrétiser.

That is a nice combination and that is probably the condition for success, but I still think it is probably a decade proposition.


Que l'on soit de ce côté ou de l'autre de la rivière, je crois que nous faisons tous partie de la grande famille régionale, mais je crois tout de même qu'il y a encore moyen d'améliorer notre qualité d'intervention.

Whether we are on one side of the river or the other, I think that we are all part of a large regional family, but I do believe nevertheless that there is still room to improve the quality of our service.


me si la ministre a promis d'agir avec célérité et de façon décisive sur la question, nous devrons probablement attendre encore six mois ou plus avant d'avoir une décision.

Despite the minister promising to act swiftly and decisively on the issue, we will wait around probably for another six months or more before we have a decision.


Malheureusement, nous constatons que nous devrons probablement attendre encore quelque temps avant que vous ne mettiez au point des plans pour des projets concrets à venir, basés sur votre déclaration de principes, que, en fait, nous nous sentons à même de soutenir.

Unfortunately, we must observe that we will probably have to wait for some time yet before you develop plans for specific future projects from your essay on your principles, which we actually feel able to support.


Elle nous a tendu un miroir – ce qui, je crois, était tout à fait nécessaire – afin que nous nous posions des questions importantes, comme celle de savoir jusqu’à quel point nous sommes prêts à seconder les aspirations des démocraties émergentes, jusqu’où nous sommes prêts à aller pour faire face à des situations comme celle que nous affrontons en Libye, et combien de temps nous devrons faire des ...[+++]

It has offered us a mirror – which, I think, was very much needed – for asking important questions, such as how ready we are to complement the aspirations of emerging democracies, how far we are ready to go to deal with the situations like the one we face in Libya, and how long we should make compromises here and there and associate stability with autocracy, accepting that we have not always had the values in the same place as our interests.


C’est bien sûr la première fois que nous avons appliqué cette procédure après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, mais je crois que nous tous, même les factions anti-Europe et les eurosceptiques, nous devons une fois encore garder à l’esprit, au vu de toutes les critiques, notamment ...[+++]

It is, of course, the first time that we have had this new procedure following the entry into force of the Treaty of Lisbon, but I believe that all of us, right down to the real anti-Europe fractions and sceptics, have to be clear in our own minds once again, in the face of all of the criticism, including specific targeted criticism, that the European Union makes us stronger.


Ce que je veux dire, c'est que si nous devons rendre justice à cette loi, je crois que nous devrons probablement vous convoquer encore plusieurs fois devant le comité.

I guess what I'm trying to get at is that if we are to do justice to this piece of legislation, I think we have to have you before the committee this time, but probably several other times.


Voilà, je crois que ce que nous voulons, c'est faire le maximum de pression pour que la Birmanie évolue vraiment plus rapidement dans la direction de la démocratie et nous voulons en même temps éviter, en quelque sorte, de rendre les populations birmanes plus malheureuses encore par un isolement total, qui ne serait probablement pas la ré ...[+++]

Therefore, I believe that what we want is to apply as much pressure as possible to ensure that Burma moves towards democracy at a faster pace. At the same time, we must see to it that the people of Burma do not have to suffer even more as a result of total isolation, as this would probably not be the appropriate response.


À Barcelone, nous devrons également progresser et accorder une attention toute particulière à des directives qui, même s'il est probable qu'elles ne seront pas adoptées sous présidence espagnole, représenteront une avancée considérable et pourront être finalisées au cours des présidences suivantes. Il existe, premièrement, la directive sur les brochures, qui a pour objectif l'harmonisation ...[+++]

In Barcelona we must also move forward and pay attention to directives which, although they will probably not be adopted during the Spanish Presidency, are going to mean considerable progress and can be adopted under subsequent presidencies; furthermore, the directive on brochures, which is aimed at harmonising the transparency obligations of issuers; secondly, the directive on financial conglomerates, which will provide sensible regulations on a European level, by trying to reduce the so-called systematic risks by means of greater cooperation as established in the Brouwer report; thirdly, the directive on pension funds, which is clea ...[+++]


niveau qu'il faut moderniser les infrastructures et cela, de toute urgence, je crois (1645) Si le gouvernement ontarien laisse passer cette occasion en ne mettant pas l'autoroute 416 sur sa liste de priorités, nous, qui vivons ici et qui nous intéressons au développement économique de l'est ontarien, devrons attendre encore et encore la réalisation de ce projet qui se f ...[+++]

needs beyond those local levels. I think this one warrants being addressed as almost an emergency need (1645) If the government of the province of Ontario misses this opportunity by not putting highway 416 on its priority list, we who live here and are interested in the economic development of eastern Ontario will have to wait once again to see even the start of a project which is already 20 years overdue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois tout de même que nous devrons probablement encore ->

Date index: 2022-02-19
w