Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous convoquer encore " (Frans → Engels) :

M. Devries : Encore une fois, le Parlement peut convoquer ces organisations, comme vous l'avez fait dans le passé, et leur poser des questions qui intéressent ce comité.

Mr. Devries: There again, Parliament can call these organizations before it, as have you done in the past, and ask various questions of interest to this committee.


Nous n'avons pas encore le quorum, mais nous pouvons quand même discuter du fait que nous avons un ordre du jour chargé, comme je l'ai dit, qui englobe le traitement de l'eau et l'épuration des eaux usées, la visite en septembre des installations locales ici à Ottawa à l'intention des membres du comité que cela intéressent, la possibilité de convoquer le Président de la Chambre devant le comité pour discuter de la Colline verte et le fait, comme un grand nombre d'entre vous l'ont indiqué en privé, qu'il y a un certain dérapage au nive ...[+++]

We don't have a quorum yet, but we can still discuss the fact that we have a heavy agenda, as I was saying, ranging from water and sewer treatment, a visit to the local plants here in Ottawa for interested members of the committee in September, a possibility of calling the Speaker to appear before this committee to discuss the greening of the Hill and the fact, as many of you have mentioned in private, that there is some slippage in greening on the Hill, which might be brought to the attention of the Speaker in September, and then we have two motions by Madame Girard-Bujold and one motion under section 108, which I will explain later.


Ce que je veux dire, c'est que si nous devons rendre justice à cette loi, je crois que nous devrons probablement vous convoquer encore plusieurs fois devant le comité.

I guess what I'm trying to get at is that if we are to do justice to this piece of legislation, I think we have to have you before the committee this time, but probably several other times.


Évidemment, si vous voulez parler des demandes d'AAI refusées dont on a interjeté appel auprès du Commissaire, qui ont donné lieu à une décision du Commissaire ou encore des cas où le ministère a intenté des poursuites contre le Commissaire — il y en a 48 en tout, environ — et des cas où le Commissaire a eu gain de cause chaque fois, vous voudrez peut-être convoquer toutes ces personnes.

Now, if you want to talk about ATI requests that have been appealed to the commissioner, where the commissioner has ruled, then where the department has taken the commissioner to court there are 48 of them or whatever and where the commissioner has won every time, maybe you want to bring all those people back.


Face à l’importance d’une telle décision dont les conséquences, je vous le rappelle, se feront encore sentir bien après notre passage au Parlement, n’aurait-il pas été plus sage de convoquer les chefs d’État et de gouvernement ?

Would it not have been wiser to summon a meeting of the heads of state for an important decision like this which – remember – will have consequences long after our time here in the European Parliament?


Dans le cas contraire, le comité a la possibilité—et j'insiste encore une fois là-dessus pour la gouverne des députés qui n'ont pas assez d'ancienneté pour bien s'en rendre compte—et si vous me le permettez, docteur Hill, je vais me servir de votre nom, car vous savez pertinemment que le comité peut convoquer des représentants du ministère et qu'il le fait effectivement pour exiger qu'ils rendent des comptes.

When that doesn't happen, the committee has an opportunity—and I stress this once again for members who haven't been around the table long enough to appreciate it. And if you'll permit me, Dr. Hill, I'll use your name, as you know that the committee can and does call members of the department to account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous convoquer encore ->

Date index: 2023-11-16
w