Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois qu’eux aussi » (Français → Anglais) :

Toutefois, quand ils ont pris conscience du fait qu'ils avaient oublié leur langue, qu'un bon nombre d'entre eux ne connaissaient ni leur culture ni leur histoire, qu'un bon nombre d'entre eux avaient grandi dans des familles et des collectivités dysfonctionnelles et qu'un bon nombre d'entre eux avaient bel et bien grandi avec l'impression d'être inférieurs et de ne mériter aucun respect, ils ont fini par comprendre, je crois, grâce au processus d'éducation publique que nous avons lancé, qu'il leur fallait eux ...[+++]

However, when they realized that they have lost their language, that many of them do not know their culture or history, many of them have been raised in a dysfunctional family and community environment, and many of them, in fact, have grown up with an inferior sense of themselves and a lack of self-respect, they have come to realize, I think, through the public education processes that we have engaged in, that there is in fact a healing process that they also have to go through.


Je me trompe peut- être, mais je crois que les employés de Canadien ont certainement investi dans les Lignes aériennes Canadien, et je crois que ceux d'Air Canada ont, eux aussi, investi dans leur compagnie.

I could be wrong, but I believe Canadian employees definitely have invested in Canadian Airlines International, and I believe Air Canada employees have also invested in their company.


Mme Klodawsky : Pour ce qui est des priorités, je crois qu'il faut d'abord commencer par répondre aux besoins essentiels, car tant et aussi longtemps que les gens n'auront pas de logement convenable ni assez d'argent pour payer l'épicerie, ils ne seront pas en mesure de commencer à penser à d'autres facteurs qui influent eux aussi sur le sentiment d'inclusion et qui font en sorte que les gens ont l'impression d'être des citoyens qui participent à la vie urbaine.

Ms. Klodawsky: In terms of priorities, I think it is necessary to begin to address basic needs, because until people have decent housing and enough money for food they will not be able to begin to think about other things that are also involved in feeling included and feeling part of the life of cities and part of being a citizen.


Je crois qu'elle voudra peut-être plutôt s'adresser au ministre de l'Industrie et au ministre du Patrimoine canadien, qui ont eux aussi reçu la majorité de ces courriels — je le sais parce que, dans la plupart des cas, les messages qui leur étaient destinés m'ont été transmis à moi aussi.

I would suggest, rather than do that, she might want to talk to the Minister of Industry and the Minister of Canadian Heritage who also received most of these emails; in most cases, I was copied on the messages to them.


En ce qui concerne le financement, tout d'abord, étant donné que c'est une idée slovène, je crois qu'il est normal que les Slovènes apportent eux aussi quelque chose – ce qu'ils feront en donnant 1 million d'euros.

As regards funding, first and foremost, since it is a Slovenian idea, it is only natural that Slovenia must also make a contribution to it, which it will do to the tune of EUR 1 million.


Je ne sais pas exactement comment on est parvenu à ces 2%, mais je crois qu’eux aussi cachent probablement des projets.

I am unsure how the 2% is arrived at, but I think it probably conceals projects as well.


Quel contraste avec les présidences irlandaise et luxembourgeoise! Ces petites nations indépendantes ont accompli en six mois un travail immense et constituent d’excellents exemples du statut indépendant qui, je crois, conviendrait le mieux à l’Écosse et auquel mes collèges gallois et catalans aspirent eux aussi.

What a contrast with the recent presidencies of Ireland and of Luxembourg: small, successful, independent nations whose achievements in their six months in office were immense and excellent examples of the independent status which I believe would be best for Scotland and which my Welsh and Catalan colleagues also aspire to for their countries.


Cela dit, je crois qu’il revient également aux parlementaires de rappeler à leurs responsables, aux responsables de leurs États membres qu’ils doivent eux aussi, si nous voulons que l’Europe soit pleinement compétitive, qu’elle réalise sa cohérence territoriale, accepter de jouer pleinement le jeu de ces grands projets qui peuvent se révéler une vraie chance pour l’Europe de demain.

That said, I believe that it is also the responsibility of Members to point out to their leaders and to the leaders of their Member States that, if we want a fully competitive Europe that achieves territorial cohesion, they too must play their part in implementing these large-scale projects that can prove a real opportunity for the future of Europe.


Je crois que les pères fondateurs pensaient eux aussi à une Europe des cathédrales exprimant un idéal, l'image d'une civilisation qui n'a rien à voir avec celle des minarets de l’Anatolie.

I believe that the founding fathers too imagined a Europe of cathedrals, expressing an ideal, with an image of a civilisation which is not that of the minarets of Anatolia.


Je suis attristée de voir que les députés réformistes n'ont jugé bon ni de participer ni d'assister à ce débat, car je crois qu'eux aussi . Le président suppléant (M. Milliken): À l'ordre.

I am saddened that the Reform Party has not seen fit either to participate or to be present for this debate because I think that they too- The Acting Speaker (Mr. Milliken): Order.




D'autres ont cherché : crois     avaient oublié leur     fallait eux aussi     je crois     crois que ceux     eux aussi     tant et aussi     messages qui leur     ont eux aussi     apportent eux aussi     crois qu’eux aussi     conviendrait le mieux     aspirent eux aussi     doivent eux aussi     pensaient eux aussi     car je crois     crois qu'eux aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu’eux aussi ->

Date index: 2021-11-10
w