Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois que vous allez en entendre parler directement » (Français → Anglais) :

Je crois que vous allez en entendre parler directement par M. Davis et d'autres de First Air.

I think you should hear directly from Mr. Davis and others from First Air on these matters.


Je suis arrivée ce soir sans m'être préparée, même si je souhaitais parler non pas tant des questions techniques, structures, systèmes, cadres et du Programme de réussite scolaire des étudiants des Premières nations, et cetera.je crois que vous allez en entendre beaucoup parler.

I came here this evening unprepared, although, I knew that my interest was not to talk so much about technicalities, structures, systems, frameworks and the First Nation Students Success Program, et cetera, because I think you will hear a lot about that.


Je crois que le Comité des droits de l'enfant a été saisi de cette question problème, et vous allez en entendre parler; je vais m'assurer que vous soyez tous rejoints.

I think that the Committee on the Rights of the Child is seized with this issue, and you will be hearing more about it; I will make sure that you are all connected.


En comparaison, vous allez également entendre parler de troubles mentaux graves, comme par exemple la schizophrénie, la psychose maniaco-dépressive et, chez les enfants adolescents, et éventuellement à l'âge adulte, les troubles d'autisme.

In contrast, you will also be hearing about major psychiatric disorders, such as schizophrenia, bipolar affective disorder, and in adolescent children, and possibly in adults, autistic disorders.


Ce dernier a ses propres problèmes, et je crois que vous allez en entendre parler plus tard au cours de vos séances. Mais ce que nous voulons, c'est nous assurer que le gouvernement reconnaisse que le transport ferroviaire est un moyen de transport durable et une industrie en croissance au Canada.

They have their own issues and I believe you're going to hear from them later on in the committee hearings, but we want to make sure that government recognizes rail as a sustainable mode of transport and a growth industry in Canada.


Je crois que cela a renforcé l’insécurité dans le monde davantage que si nous, les Européens, devions déclarer maintenant, alors qu’un autre président veut que son pays retrouve son ancienne grandeur en faisant des États-Unis d’Amérique un symbole de maintien des droits fondamentaux dans le monde: «nous ne voulons pas en entendre parler et vous devez réfléchir vous-même aux actions à entreprendre à ce propos».

I believe that this has made a more significant contribution to increasing insecurity in the world than if we were to state now, when another president wants to return his country to its former greatness, by making the United States of America a symbol for the preservation of fundamental rights throughout the world, if we Europeans were to say now, we want nothing to do with this, you must work out for yourself what to do about it.


Vous connaissant, Monsieur le Commissaire, je crois que vous et vos collègues allez poursuivre vos efforts en vue de mettre en œuvre l’«acte pour le marché unique», et que vous allez rappeler systématiquement à l’ordre les États membres afin qu’ils transposent la directive sur les services dans leur législation, y compris en ce qui concerne la mise en œuvre sur le terrain.

Commissioner, knowing you as I do, I believe that you and your colleagues will continue the effort to implement the ‘Single Market Act’, and that you will be making consistent representations to Member States to transpose the Services Directive into law, including implementation on the ground.


- (EN) Monsieur le Président, vous allez à nouveau entendre parler de whisky - mais de celui sans le «e», de la variété écossaise!

– Mr President, you are going to hear more about whisky – but the one without the ‘e’, the Scottish variety!


Alors je crois que la Commission essaie, comme je l’ai dit, de faire diversion et qu’elle traîne les pieds à ce sujet et, considérant que la France elle-même produit ces comptes, je serais très heureuse de vous entendre dire que vous allez au moins suggérer à Eurostat de recommander à tous les pays de l’UE de produire ces comptes.

So I believe that the Commission is, as I said, introducing red herrings and dragging its heels on this, and, given that France is itself producing these accounts, I would be very pleased to hear that you would at least recommend to Eurostat that they recommend to all EU countries that they produce these accounts.


Dans le cadre des différentes initiatives que vous annoncez ou qui sont en cours, je voudrais vous entendre davantage sur la responsabilité que vous allez devoir assumer comme commissaire et vous demander de nous indiquer si les propositions de directive que vous faites vous paraissent suffisantes et à la hauteur des enjeux, notamment sur deux points.

In the context of the various initiatives that you are announcing or that are under way, I should like to hear you say more about the responsibility you are going to have to assume as Commissioner and would ask you to tell us whether the proposals for directives you are preparing appear to you to be sufficient and commensurate with what is at stake, particularly on two points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que vous allez en entendre parler directement ->

Date index: 2021-08-17
w