Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois que tout ministre aimerait obtenir " (Frans → Engels) :

M. Bill Blaikie: J'invoque le Règlement, madame la présidente, je crois que le ministre aimerait.Même les ONG qu'il ne porte pas dans son coeur sont favorables au commerce; ils ne sont tout simplement pas en faveur du libre-échange.

Mr. Bill Blaikie: On a point of order, Madam Chair, I think the minister wouldn't want to.Even the NGOs he doesn't like support trade; they just don't support free trade.


Le sénateur Patterson : Je crois que le comité aimerait obtenir ces renseignements.

Senator Patterson: I think the committee would be interested in getting that information.


Je crois que l'orientation prise par le comité — sur laquelle le ministre aimerait obtenir des commentaires — vise des domaines que le comité de la Chambre n'abordera pas.

I think the direction the committee is moving in, it's the direction the minister would encourage feedback in, is to areas that the house committee will not be touching upon.


Pour être franc, je crois que tout ministre aimerait obtenir plus de financement.

To be quite frank, I believe that any minister would want to be able to come up with more financing.


30. se félicite du lancement par la VP/HR et la Commission européenne d'une vaste consultation sur la révision de la PEV; invite la Commission, le SEAE, le Conseil et les États membres à élaborer un volet politique et stratégique de la PEV qui soit plus efficace et plus innovant; se félicite de la rencontre des ministres des affaires étrangères de l'Union européenne et des pays de la rive sud de la Méditerranée; rappelle que cette réunion était la première rencontre des ministres des affaires étrangères depuis sept ans; est convaincu que les ministres devraient se réunir chaque ...[+++]

30. Welcomes the launch by the VP/HR and the Commission of a broad consultation on ENP revision; calls on the Commission, the EEAS, the Council and the Member States to develop a more effective and innovative political and strategic ENP dimension; welcomes the meeting of the EU and Southern Mediterranean countries' Foreign Affairs Ministers; recalls that this meeting was the first time for seven years that the Foreign Ministers had come together; believes that Ministers should meet annually; calls on the EEAS and the Commission to continue to encourage democratic reforms and support d ...[+++]


Nous l’avons dit à tous les ministres, aux députés, aux membres de la société civile, aux universités et, je crois, à toutes les chaînes de télévision que nous avons pu trouver dans ces pays, afin de bien insister sur le fait que c’est une fantastique opportunité dont il ne faut pas abuser.

We said it to all the Ministers, to members of the parliament, members of civil society, the universities and, I think, all the TV channels that we could find in these countries, in order to make it very clear that this is a fantastic opportunity but please do not abuse it.


Je crois, Monsieur le ministre, Mesdames et Messieurs les députés, qu’il y a vraiment, pour cette année 2005, une avancée en faveur de toutes les personnes à mobilité réduite qui retrouvent ainsi une vraie citoyenneté dans notre Union européenne.

I think, Mr Twigg, ladies and gentlemen, that in 2005 we really have made progress to the benefit of all people with reduced mobility, thus helping them to truly feel part of the European Union.


- Oui, évidemment, Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, cette question est une question tout à fait récurrente depuis que nous sommes installés dans ce magnifique hémicycle et je crois qu’on aimerait tous avoir un lieu unique de travail, c’est vrai.

– (FR) Yes, Madam President, Commissioner, this question has obviously come up repeatedly since we have been in this magnificent Chamber, and I believe we would all like to have a single place of work, that is true.


Je voudrais annoncer au Parlement que la Commission a déjà pris une initiative pour obtenir l’approbation d’un texte de recommandations et de principes pouvant être acceptés par les ministres des Affaires étrangères et qui régira toute convention et tout accord conclu par l’Union européenne avec un pays tiers en ce qui concerne les droits des femmes et la sexospécificit ...[+++]

I should like to inform the House that the Commission has already taken an initiative to adopt a text of recommendations and principles in the hope that it will be accepted by the foreign ministers and will govern every contract and agreement between the European Union and third countries as regards women's rights and the gender dimension of foreign policy.


Je crois que le ministre aimerait vraiment régler cette question pour stimuler le développement économique, comme nous en avons parlé lors de la rencontre de la Couronne et de l'APN.

I think the minister genuinely would like to deal with this matter and get it off the plate to stimulate the economic development just as we discussed at the Crown and AFN gathering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que tout ministre aimerait obtenir ->

Date index: 2022-12-16
w