Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois que nous devrions peut-être songer " (Frans → Engels) :

Mais nous devrions au minimum nous mettre d'accord sur une union européenne des normes sociales, pour déterminer ensemble ce qui est juste et injuste dans notre marché intérieur.[...] Si l'Europe veut réussir, elle ne peut pas délaisser ses travailleurs».

But at the very least, we should work for a European Social Standards Union in which we have a common understanding of what is socially fair. Europe cannot work if it shuns workers".


Je crois que nous devrions également songer à incorporer la notion d'une certaine représentation proportionnelle dans notre système électoral, pour que nous puissions donner une voix à tous les Canadiens, peu importe pour qui ils veulent voter et d'où ils viennent.

I believe we should also be looking at incorporating the idea of at least some proportional representation into our electoral system so that we give a voice to all Canadians in the country, regardless of whom they want to vote for and where they come from.


Je crois que nous devrions montrer que nous sommes conscients de cet aspect des choses.

I believe we should show that we recognise this.


Je crois que nous devrions y travailler tous ensemble, nous devrions dire : oui, nous voulons un financement commun de certaines parties de cette intervention, car c’est une action commune, et nous devrions le mettre en évidence !

I believe that we should work together on this, affirming that we also want part of this mission, being a joint action, to be jointly financed, and that is something we have to make clear.


Je crois que nous devrions promouvoir cette idée de fonds de cohésion mondiaux, comme nous le faisons au sein de l'Union quand nous accueillons des pays en retard de développement.

I think that we should encourage the idea of global cohesion funds, as we do within the Union when we welcome countries lagging behind in their development.


C’est très manifeste et je crois que nous devrions aussi le dire ouvertement, afin de montrer que nous n’avons rien contre une population islamique, mais que nous voulons construire un avenir avec elle en toute liberté.

This has been shown quite clearly, and I think we should say so in all frankness in order to make it clear in this way that we have nothing against an Islamic people; on the contrary, we want to work with it to build a future in freedom.


Nous félicitons bien sûr la Chine et Taiwan, parce que je crois que nous devrions nous réjouir - comme vient de le dire ma collègue - de ce que la Chine et Taiwan soit admis.

Of course we welcome China and Taiwan, because I think we should be pleased, as the previous speaker said, that China and Taiwan are joining.


Je crois que nous devrions peut-être songer à prolonger la période des questions, étant donné que la principale partie de nos activités porte sur les événements courants au pays.

I think that perhaps we should consider extending Question Period, because the main part of our activities revolve around what is going on in the country at the moment.


Si cette appréciation concernant la facilitation des échanges peut être vraie, pour le reste, nous devrions, répétons-le, rejeter comme inacceptable cette modification radicale du programme de Doha.

While this judgement on trade facilitation may well be true, for the rest, again, we should reject as unacceptable such a radical shift from the agenda of Doha.


Nos séances feront l'objet d'une grande publicité lorsque nous commencerons à étudier le projet de loi sur l'assurance-emploi et je crois que nous devrions songer à un plan de communication, un budget, pour nos travaux futurs.

We will be getting a lot of publicity when we start to study the employment insurance bill, and I think we should look at a communications package, a financial package, for our future work.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous devrions     crois     crois que nous     devrions également songer     nous devrions montrer     afin de montrer     je crois     crois que nous devrions peut-être songer     publicité lorsque nous     nous devrions songer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que nous devrions peut-être songer ->

Date index: 2024-04-13
w