Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publicité lorsque nous » (Français → Anglais) :

Nous subventionnons vraiment la publicité lorsque nous permettons à des entreprises de déduire ces frais comme une dépense courante et lorsque nous ne les obligeons pas à amortir ces dépenses.

We in effect subsidize the advertising when we allow them to deduct it as a current expense and don't force them to amortize it.


Santé Canada a depuis toujours fait énormément pour valoriser les activités de promotion d'une bonne santé, l'activité physique et les bonnes habitudes alimentaires.Faire passer des publicités à la télévision est une chose, certes, et nous le faisions d'ailleurs lorsque nous en avions les moyens, mais c'est vraiment lorsque l'individu veut vraiment avoir la réponse aux questions qu'il se pose qu'il est le mieux à même d'intégrer cette information et de ...[+++]

A lot of the advice that Health Canada has supported in health promotion activities over the years, for improving physical activity and improving good eating habits.It's fine to put ads on television, as we did when we had more money to do that, but it really is when the person is interested in finding an answer to their own concerns that they're most apt to integrate the information and really make the choice of a change in their life—rather than just seeing an ad here and there.


Je soutiens mes collègues qui pensent que nous ne devrions pas faire de publicité pour ces produits. Je dirais par ailleurs aux sociétés concernées que communiquer une information de qualité aux consommateurs est la meilleure forme de publicité, car si un produit fonctionne pour le citoyen, il sera forcément utilisé correctement lorsqu’il s’avérera nécessaire.

I support colleagues here who say that we should not advertise products, and would say to the companies involved that communicating quality information to consumers is the best form of advertising, because if a product works for the citizen, then that is a clear message that it will be used where it is required.


Lorsque nous parlons de prospectus, nous parlons, bien entendu, du concept de publicité, de la sécurité des marchés et d’un meilleur accès à l’investissement.

When we speak of prospectuses we are, of course, speaking about the idea of publicity, market security and better access to investment.


En ce qui concerne la publicité, je pense que nous aurons une occasion unique de faire preuve de notre impartialité et de notre honnêteté à l’égard de problèmes tels que l’alcoolisme lorsque nous débattrons des mesures proposées dans le rapport Foglietta sur la lutte contre l’alcoolisme.

On the subject of advertising, I believe that we shall have a unique opportunity to show our fairness and honesty with regard to issues such as alcoholism when we debate the proposed measures in the Foglietta report on combating alcoholism.


Cela est très important, monsieur le président et collègues, car j'estime que toutes les agences de publicité, lorsqu'elles nous envoient une facture, devraient être assujetties au même processus.

This is very important, Mr. Chair and colleagues, because I believe that all advertising agencies, when they send us a bill, should have to go through the same process.


- (ES) Monsieur le Président, le problème que nous connaissons lorsque nous parlons du tabac est que ceux d'entre nous qui appartiennent à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs parlent dans la perspective de la santé publique et non en tenant compte des inconvénients que l'interdiction de la publicité pour le tabac peut entraîner pour le marché intérieur.

– (ES) Mr President, the problem we have when we talk about tobacco is that we in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy speak from the point of view of public health and not from the point of view of the possible disadvantages of banning tobacco advertising for the internal market.


Nos amendements partaient essentiellement de la réflexion suivante : la base juridique du marché intérieur nous permet de réglementer la publicité uniquement lorsque celle-ci à des effets transfrontaliers, et des effets substantiels dans ce domaine.

In essence, the considerations on which our amendments were based were that the internal market has a legal basis that allows us to make regulations on advertising only if that advertising has an impact across borders, and, moreover, to a substantial degree.


Nos séances feront l'objet d'une grande publicité lorsque nous commencerons à étudier le projet de loi sur l'assurance-emploi et je crois que nous devrions songer à un plan de communication, un budget, pour nos travaux futurs.

We will be getting a lot of publicity when we start to study the employment insurance bill, and I think we should look at a communications package, a financial package, for our future work.


Nous le faisons, au Canada, grâce à nos programmes de sensibilisation et à nos diverses publicités lorsque des élections sont déclenchées.

That's something that we do in Canada through our outreach programs and our different advertising for an election.


w