Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois que cela témoigne très » (Français → Anglais) :

Cela témoigne du très haut degré de crédibilité de la politique monétaire de la BCE, ce qui est l'atout principal d'une banque centrale.

This bears witness to the very high degree of credibility of the ECB’s monetary policy, which is the major asset for a central bank.


Je crois que cela montre très clairement de quoi ont besoin les citoyens, à savoir des informations sur ce qui se passe réellement.

I believe this shows very clearly what people need, namely information about what is actually happening.


264. rappelle la nécessité pour les pays candidats de garantir la mise en œuvre efficace de dispositions juridiques nouvelles et réformées grâce à un service public efficace, responsable, transparent et ambitieux; note avec préoccupation que, en dépit des évolutions différentes des deux pays, la corruption est encore répandue à la fois en Croatie et dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine et constitue un problème très grave; déplore que, dans les cas de corruption de haut niveau, seule une enquête limitée ait été menée et ...[+++]

264. Recalls the need for the candidate countries to ensure effective implementation of new and reformed legal provisions by means of an ambitious, transparent, accountable, effective and efficient public service; notes with concern that – notwithstanding different developments in both countries – both in Croatia and in the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) corruption is still widespread and constitutes a very serious problem; deplores the fact that in cases of high-level corruption only limited investigation was carried out and that, overall, only a small number of investigations led to criminal charges; stresses that thi ...[+++]


Je crois que cela reflète le soutien dont les citoyens témoignent pour le bon travail accompli par le projet européen depuis de nombreuses années.

I think this is reflective of the support there is amongst the citizens for the good work that the European project has done over many years.


Donc je crois que cela témoigne très clairement de la volonté des gouvernements de s'occuper de cette question au Canada.

So I think that very clearly demonstrates the will of governments to address this issue in Canada.


Je crois que cela témoigne très clairement de la volonté des gouvernements de s'occuper de la question des langues officielles au Canada.

I think it very clearly demonstrates the will of governments to address the issue of official languages in Canada.


Je crois que cela témoigne de l'efficacité du système. Nous savons aussi que des personnes peuvent être nommées au Sénat après avoir été élues, puisque ce fut le cas pour Stan Waters.

We know as well that individuals can be appointed to the Senate after having been elected, because this was done in the case of Stan Waters.


Cela témoigne de la solide réputation dont bénéficie le fromage frit de Wielkopolski et de la qualité très élevée de ce produit, que les consommateurs apprécient.

This confirms the consistently high reputation of Wielkopolska fried cheese and its superior quality which is so appreciated by consumers.


Je crois que cela serait très important pour donner de la crédibilité à votre position et fondamental par rapport aux citoyens et à tous ces critères que ceux qui défendent la pêche veulent également transmettre.

I think this is very important if your position is to be credible and it would be fundamental with regard to the citizens and all the criteria that we, who defend fishing, also want to incorporate.


Ayant écouté le ministre de la Défense nationale tenter de définir avec exactitude ce que nous pourrions produire et ayant vu les gens courir en tous sens dans les Forces canadiennes pour concocter ce que nous avons aujourd'hui en Afghanistan, ce qui, pour l'essentiel, correspond à l'engagement du Livre blanc, je crois que cela témoigne suffisamment de l'état de sous-financement, de sous-dotation, de surcharge de travail et de préparation médiocre de nos forces armées.

Having listened to our Minister of National Defence attempt to define exactly what we could produce, and watching people continue to hustle with great zeal throughout the CF to cobble together for Afghanistan what was in essence a White Paper commitment, is testimony enough as to our under-funded, undermanned, over-tasked, and ill-prepared force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que cela témoigne très ->

Date index: 2024-05-17
w