Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois que cela suffirait réellement » (Français → Anglais) :

Je crois que la Chambre des communes a manqué à son devoir en laissant passer un serment de citoyenneté qui n'est empreint d'aucun élément du patrimoine et n'a aucun rapport avec ce que cela signifie réellement qu'être Canadien.

I believe that the House of Commons failed in its duty when it allowed an oath of citizenship to go out that has no heritage, no patrimony, no connection to what it really means to be Canadian.


Je ne crois pas que cela répond réellement à la dernière partie de votre question, mais pour ce qui est d'une politique concernant la conception des logements, je dirais, comme l'a fait Debra Darke plus tôt, que la SCHL a adopté des modèles intéressants de logements durables à l'appui de collectivités durables.

I don't think that's really answering your question on the latter part, but from a policy perspective and in terms of design, I would reaffirm what Debra Darke said earlier, namely that there are some interesting examples of sustainable housing and sustainable communities and approaches there that CMHC has taken and is continuing to take.


En ce qui concerne le lobbying, je crois que cela n'a pas réellement été un problème depuis juillet 2008, puisque la loi définit clairement les notions de titulaire d'une charge publique désignée et de titulaire d'une charge publique.

From the lobbying side, from July 2008 and going forward, it has not really been a practical problem, simply because the act is quite clear about who is a designated public office-holder and who is a public office-holder.


Je crois que ce sera réellement cela la responsabilité sociale d'entreprise en bout de ligne.

I think that's really what corporate social responsibility is ultimately going to be about.


Je crois que cela suffirait réellement à résoudre le problème posé par la question de la commission des affaires constitutionnelles.

I believe that this would actually be enough to solve the problem raised by the question by the Committee on Constitutional Affairs.


Comme si cela pouvait tomber du ciel sur le peuple béni, comme si tout cela pouvait se produire par magie. Les néo-démocrates nous répètent sans cesse leurs convictions sincères, et je les crois effectivement sincères, selon lesquelles ils veulent promouvoir les droits de la femme, ils embrassent la diversité de l'Afghanistan, tant religieuse que culturelle, et ils appuient réellement les femmes qui nous ont rendu visite la semaine dernière.

We hear from the NDP members repeatedly their genuine belief, and I do believe it is genuine, that they want to promote women's rights, that they do embrace the diversity that exists within Afghanistan, the religious diversity, the cultural diversity, that they do support the women who were here last week.


Je crois que cela pourrait réellement contribuer à changer la politique dans ce secteur.

Perhaps the general comments could be shortened instead. I believe it can make a real contribution to changing this policy.


Je crois que cela pourrait réellement contribuer à changer la politique dans ce secteur.

Perhaps the general comments could be shortened instead. I believe it can make a real contribution to changing this policy.


On pourrait vraiment et réalistement penser à un instrument de pression envers les États-Unis parce que je crois que cela n'a pas encore été réellement fait.

It would be genuinely feasible to find some creative instruments to put pressure on the United States, and I believe this has not been seriously attempted.


Par conséquent, je crois que cela constituerait un signal politique important que, dans cet OCM et dans ce secteur, nous garantissions réellement un revenu qui puisse rémunérer les services non alimentaires que ce type d’élevage produit sur le territoire communautaire.

However, I think that that truly guaranteeing an income in both this COM and this sector that could pay for the non-food services that this type of livestock farming provides throughout the Community would send an important political signal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que cela suffirait réellement ->

Date index: 2024-04-20
w