Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela améliorerait-il notre qualité de vie?

Vertaling van "crois que cela améliorerait aussi notre " (Frans → Engels) :

Cela améliorerait aussi nos chances de croissance économique dans les secteurs des échanges, du commerce et du tourisme sur les marchés nord-américains.

This will also enhance our opportunities for economic growth in the areas of trade, commerce and tourism within the North American marketplace.


Cela améliorerait-il notre qualité de vie?

Would that improve our quality of life?


Cela incite certains secteurs de notre économie à rester compétitifs, car chaque menace est aussi une chance.

This puts pressure on some sectors of our economy to remain competitive, but every threat is also an opportunity.


Donner les moyens à notre économie, cela veut dire investir dans la connectivité, mais aussi dans la création d'emplois.

Empowering our economy means investing not just in connectivity, but in job creation.


Je crois que cela rejoint aussi notre position lorsque nous disons que c'est inapproprié.

I guess that would also support our position that it's inappropriate.


Ce serait fantastique qu'il le suive lui aussi. Le projet de loi C-40 améliorerait aussi notre avantage fiscal.

Bill C-40 would also improve our tax advantage.


Je crois que cela améliorerait aussi notre crédibilité auprès de la commission des droits de l’homme des Nations unies.

I think that this will benefit our credibility in the UN Human Rights Committee.


Mais cela élargit aussi notre vision.

But it broadens our vision.


Mais de toute façon, je crois que cela a aussi aidé à faire avancer la cause qui nous unit tous dans cette maison, la cause de la lutte pour la démocratie, pour une Union européenne qui soit démocratique, qui représente non seulement nos peuples mais aussi nos citoyens.

But in any case, I think that this has also helped in advancing the cause which unites us in this House, the fight for democracy, for a European Union that is democratic, that represents not only our peoples but also our citizens.


Tout cela crée des opportunités de croissance et de développement sans précédent, mais fait peser aussi de nouvelles pressions sur les ressources naturelles, notamment sur notre climat, et sur les industries et les sources de revenus traditionnelles.

This is creating unprecedented opportunities for growth and development. But it is also putting new pressures on natural resources, in particular our climate, and on traditional industries and livelihoods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que cela améliorerait aussi notre ->

Date index: 2021-12-09
w