Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois qu'on nous a très clairement transmis " (Frans → Engels) :

Lors de la Conférence de Bruxelles d'avril sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région, nous avons confirmé très clairement à la Jordanie qu'elle pouvait compter sur notre soutien résolu en cette période extrêmement difficile où elle doit répondre aux aspirations de son peuple tout en garantissant aux réfugiés des conditions de sécurité.

We confirmed very clearly at the Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region in April that Jordan can count on our strong support to face incredibly challenging times, where it has to respond to the aspirations of Jordanian people while ensuring a safe environment for refugees.


Monsieur le Président, je crois que nous avons dit très clairement que, lors du sommet du G8, les dirigeants des pays membres vont discuter de toutes les possibilités sans en écarter aucune.

Mr. Speaker, I think we have been very clear that at the G8, the leaders of the G8 countries will be discussing all options without closing doors on any option.


Monsieur le Président, je crois que nous avons dit très clairement que la démission de l'ancien ministre des Affaires étrangères n'avait rien à voir avec quelque relation qu'il ait pu avoir, mais qu'elle était plutôt la conséquence d'une infraction aux règles concernant les documents classifiés.

Mr. Speaker, I think what we made quite clear here is that the resignation of the former minister of foreign affairs was as a consequence not of any relationships he had but, rather, as a consequence of a breach that took place with regard to the rules related to classified documents.


Je crois qu'il faut dire très clairement que les crédits nécessaires au développement soutenable et à la véritable mobilisation pour éviter un changement climatique doivent être l'objet d'émissions de crédits à taux extrêmement faibles.

I believe it needs to be very clearly stated that the loans required for sustainable development and for real action to combat climate change must be issued at very low interest rates.


Je crois que nous devrions dire très clairement que nous condamnons les événements de Minsk aussi fermement que nous condamnons les événements au Tibet.

I believe that we should make it abundantly clear that we condemn events in Minsk just as strongly as we condemn events in Tibet.


Je crois qu'on nous a très clairement transmis ce message.

I think we've gotten that message very clearly.


Ce message a été très clairement transmis à l’Iran dans le «paquet de mesures d’incitation» en matière nucléaire approuvé par l’UE et présenté par la troïka (Royaume-Uni, France, Allemagne) en 2005 mais qui, malheureusement, a été rejeté par l’Iran en août 2005.

This message was very clearly conveyed to Iran in the nuclear “incentive package” endorsed by the EU and tabled by “EU3” (UK, France, Germany) in 2005 but which, regrettably, was rejected by the Iranian side in August 2005.


La plus importante, et je crois qu'elle va ressortir très clairement lorsque nous voterons sur la motion, c'est qu'il s'agit de la volonté d'une forte majorité de députés et d'au moins trois partis à la Chambre.

The most important reason, which I believe we will see quite clearly when we vote on this motion later, is that it is the will of both a sizable majority in Parliament and at least three of the parties present.


Pour autant, je crois qu'il faut savoir très clairement que le rail, aujourd'hui et probablement pour encore de longues années, n'est pas en mesure de concurrencer significativement la route, en particulier pour le fret ou l'intermodalité qui sont des priorités impérieuses.

All the same, I believe that we must be very aware that the rail system is not and will not for many years be in a position to compete to a great extent with road transport, in particular in terms of freight transport or combined transport links, which are urgent priorities.


Cette initiative a été conçue par le Parlement européen à la suite du sommet de Luxembourg de 1997 et il y a été souligné très clairement depuis le début que les initiatives ne devraient pas se limiter au seul secteur des technologies de pointe, mais devraient également inclure le secteur social, et je crois que nous ne le répéterons jamais assez.

This initiative is the brain child of the European Parliament that was developed in the wake of the Luxembourg Summit in 1997, and right from the outset, it was made very clear at the time that the initiatives should not only focus on this highly advanced technological sector, but should also embrace the social sector, and I am of the opinion that we cannot repeat this enough.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu'on nous a très clairement transmis ->

Date index: 2021-09-04
w