Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois assez complète " (Frans → Engels) :

Je crois que les professeurs Lavoie, Harvey et Saint-Germain, de l'Université d'Ottawa, vous ont présenté une analyse assez complète et détaillée de ce phénomène.

I believe you have had a pretty extensive and detailed analysis of that phenomenon from Professors Lavoie, Harvey and Saint-Germain of the University of Ottawa.


Je crois savoir qu'Environnement Canada dispose à l'heure actuelle d'une base de données assez complète sur les lieux contaminés au Canada qui sont du ressort des provinces, des autorités fédérales et des sociétés de la Couronne.

I believe Environment Canada does have quite a complete database on this country's sites, provincially and federally and crown corporations.


Les juges de la Cour fédérale m'ont appelé un chercheur, alors je crois qu'il s'agit d'une réponse assez complète aux suggestions de parti pris.

I've been called a scholar by judges of the Federal Court, so I think that's a fairly fulsome answer to suggestions of bias.


Je veux naturellement remercier les rapporteurs fictifs des autres groupes politiques et les membres de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, parce que leurs contributions nous ont permis de produire ce qui a été décrit ici comme un rapport équilibré et un rapport qui, je crois, est assez complet.

I naturally want to thank the shadow rapporteurs from the other political groups and the members of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, because their contributions have enabled us to produce what has been described here as a balanced report and one that I believe is quite complete.


Je crois que c'est important, et je n'essaie pas d'utiliser vos six minutes, même si j'aimerais vous fournir une réponse assez complète, parce que cette question revient assez fréquemment et je tiens à exposer aussi clairement que possible les types de comportement à considérer et les cas où d'après nous la loi est suffisamment rigoureuse et les cas où elle ne l'est pas.

I think it's important, and I'm going to try not to use up your six minutes, although I would like to provide a fairly comprehensive answer to this question, because it does come up fairly frequently, and I'd like to try to be as clear as I can about the types of behaviour that we might be looking at and where we believe the act is sufficiently strong and where we believe it is not.


Je suggère que nous gardions nos bonnes habitudes de travail, c'est-à-dire qu'au fur et à mesure, et dans une transparence que je crois assez complète, nous nous tenions au courant de l'évolution des positions des uns et des autres, et notamment de la position de négociation de l'Union.

I would suggest that we stick to our usual successful working methods, in other words, as things develop, continuing in what I believe to be more or less complete transparency, we should keep one another informed about developments in our mutual positions, and in particular about the Union’s negotiating position.


Le sénateur Robichaud: Je tiens à remercier nos témoins qui, je crois, ont accompli un travail assez complet.

Senator Robichaud: I would like to thank our witnesses who, I believe, have accomplished fairly complete work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois assez complète ->

Date index: 2023-05-26
w