Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croire qu'il nous faudra inventer " (Frans → Engels) :

Comme il s'est soudainement mis à croire que les phénomènes météorologiques extrêmes peuvent être liés aux changements climatiques, le ministre de l'Environnement renoncera-t-il à ses tactiques dilatoires et proposera-t-il un plan exhaustif de lutte contre les changements climatiques qui nous permettrait d'atteindre nos cibles pour 2020, au lieu de se contenter d'inventer des chiffres?

With this new-found belief that extreme weather can actually be linked to climate change, will the Minister of the Environment abandon his delay tactic and release a comprehensive climate change plan that meets our 2020 target, instead of just making up the numbers?


Et puis, il y a un moment où il faudra que nous parlions du dumping social et du dumping fiscal entre les États membres, parce que, comment peut-on croire que nous parviendrons à ce marché unique, si les règles restent si différentes d’un État à l’autre?

Then the time will come to talk of social dumping and tax dumping between Member States, because how do we think that we can ever achieve our Single Market if regulations continue to differ so greatly from one State to another?


Enfin, je voudrais souligner que, pour relever ces défis, il nous faudra impérativement croire plus que jamais en nous-mêmes.

Last but not least, I want to say that we will be able to deliver on these challenges only if, more than ever, we believe in ourselves.


Cependant, tout me porte à croire qu'il nous faudra inventer notre propre modèle d'intégration, un modèle propre au Canada et aux États-Unis, et peut-être au Mexique aussi, comme nous l'avons fait d'ailleurs au chapitre des relations commerciales, plutôt que d'importer ici le modèle européen ou même de nous jeter, un peu en désespoir de cause, sur des concepts un peu idéaux tels l'union monétaire ou l'union douanière.

I have every reason to believe that we will have to invent our own integration model, a model that is peculiar to Canada and the United States, and perhaps Mexico as well, as we have already done in the case of trade relations, rather than importing a European model or rallying around concepts such as monetary or customs union, for want of a better solution.


Certains indices nous permettent de croire qu'il faudra attendre jusqu'au 7 juillet pour avoir une décision.

We have some indication that it will take until July 7 for a decision to be made.


C'est la leçon que nous tirons de Nice. Il faudra inventer à Laeken une nouvelle formule, qui réponde aux besoins d'ouverture et de légitimité.

In Laeken, we will have to devise a new formula which meets the need for both openness and legitimacy.


La manière dont nos gouvernements ont privilégié des positions nationales et l'image, vraie ou illusoire, d'un intérêt national par rapport à l'intérêt européen nous montre que si des crises peuvent être fécondes, c'est que nous avons besoin d'une relance, effectivement, d'une politique européenne étrangère et de sécurité et qu'il faudra la chercher dans un nouveau fédéralisme à inventer ...[+++]

The way our governments prioritised national positions and the real or illusory idea of national interest over the European interest shows us that, if crises can bear fruit, then what we need is, indeed, to launch a new European foreign and security policy based on a new federalism for the new century.


D’autre part, il faudra veiller à résoudre les problèmes pendants, c’est-à-dire les problèmes techniques, tels que celui de l’incorporation de l’EGNOS à l’analyse financière adéquate, et les problèmes juridiques, tant aux niveaux communautaire que national, qui ont trait à la pénalisation d’éventuelles interférences et distorsions volontaires du signal et au fonctionnement d’une autorité qui statuera sur l’imposition de sanctions. Nous voulons croire que, désormais, quoi qu’il arrive, GALILEO progressera plus rapidement.

Similarly, we must push ahead and resolve outstanding issues, by which I mean technical issues, such as incorporating EGNOS and the corresponding financial analysis and lawyers, both at Community and national level so that we can make any deliberate interference in or distortion of the system a crime and set up an authority to decide when to impose sanctions. We trust that, one way or the other, GALILEO will progress more quickly now.


Si nous voulons vraiment résoudre les problèmes du régime de soins de santé au Canada, il faudra que les plus hauts dirigeants du gouvernement fédéral eux-mêmes cessent de croire de façon puérile aux mythes du régime d'assurance-maladie.

Childlike belief in the myths of medicare at the highest levels of the federal government must end if the problems of Canadian health care are to be resolved.


Nous devrons évidemment renégocier certains accords, mais tout laisse croire d'après le modèle qu'il faudra aller chercher 1,2 milliard de dollars en dollars de 1996.

We will have to renegotiate agreements, but from the model we have it has been demonstrated that we have $1.2 billion in 1996 dollars, which will have to be taken out. That's the net cashflow that will come out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croire qu'il nous faudra inventer ->

Date index: 2021-11-16
w