Voilà pourquoi monsieur le président, nous avons dit que le moment de notre action était d'une importance critique et si nous retardons cette enquête, cela ne servira pas le meilleur intérêt de quiconque, qu'il s'agisse du gouvernement, de la population canadienne membre du Régime de pensions, du régime lui-même, ou du poste de l'actuaire principal.
That's why, Mr. Chairman, we've said that time is of the essence, and delaying this inquiry would certainly not be in the best interests of anybody—the government, the people of Canada who are in the pension plan, and indeed the pension plan itself and the office of the chief actuary.