Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critiquer le gouvernement en cette journée désignée qui lui était réservée » (Français → Anglais) :

Je vous presse donc, monsieur le Président — et je crois que ce serait prudent de votre part —, d'attendre encore quelques jours dans l'espoir que la Chambre puisse se prononcer par un vote sur la motion que présentera le Parti libéral lors de la prochaine journée désignée qui lui sera réservée, car cette motion pourrait bien proposer une solution s ...[+++]

Mr. Speaker, I would urge you, and believe it would be prudent for you, to wait only a few more days in the hope that the House is able to pronounce itself through a vote on the motion presented by the Liberal Party on an opposition day, which we believe may, in a very common sense and democratic way, resolve the issue.


L'opposition n'a absolument pas pu critiquer le gouvernement en cette journée désignée qui lui était réservée et dont elle connaissait la date depuis des semaines.

It has not been able to generate criticism of the government at all on a designated opposition day, a date that it has had for weeks.


Voilà pourquoi monsieur le président, nous avons dit que le moment de notre action était d'une importance critique et si nous retardons cette enquête, cela ne servira pas le meilleur intérêt de quiconque, qu'il s'agisse du gouvernement, de la population canadienne membre du Régime de pensions, du régime lui-même, ou du poste de l'actuaire principal.

That's why, Mr. Chairman, we've said that time is of the essence, and delaying this inquiry would certainly not be in the best interests of anybody—the government, the people of Canada who are in the pension plan, and indeed the pension plan itself and the office of the chief actuary.


Tandis que le gouvernement présente des mesures législatives qu'il veut faire adopter dans l'intérêt des Canadiens, les néo-démocrates, eux, choisissent cette journée-ci, leur journée désignée, pour débattre non pas d'un important projet de loi comme celui sur la Commission du blé, ou celui sur le budget ou ...[+++]

While our government is putting forward legislation and trying to pass it on behalf of all Canadians, the NDP members have chosen this day, their supply day, to debate, not an important bill like perhaps the Wheat Board legislation, the budget or the gun registry, all of which they have complained they have not had enough time to discuss in Parliament, but what topic did they choose for their opposition day?


Le gouvernement a présenté son candidat, même s'il savait pertinemment qu'une des exigences que lui-même avait désignée comme étant « essentielle » n'était pas satisfaite, et ce, sans informer les autres candidats potentiels que cette exigence n'était plus essentielle. Il n'a pas non plus averti le ...[+++]

The government then brought forward this nominee, knowing that a requirement that it had identified as " essential" was not fulfilled, and it did so without informing other potential applicants that this requirement was no longer essential, without informing party leaders that this critical qualification was missing and without informing parliamentarians and Canadians at large that this high officer of Parliament would not be able to communicate with them in the language of their choice.


w