Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crise économique nous devons consacrer davantage " (Frans → Engels) :

Il s’agit d’un message difficile à faire passer en temps de crise économique, mais à mesure que nos économies renouent avec la croissance, nous devons avant tout veiller à ce que cette croissance soit durable et créatrice d’emplois.

This is a difficult message to preach at a time of economic crisis, but as our economies move back to growth our primary focus must be on ensuring sustainable job-intensive growth.


Pendant la crise économique, nous devons consacrer davantage de moyens à l’enseignement: au programme Erasmus Mundus pour la mobilité des étudiants et les échanges universitaires, et à l’apprentissage tout au long de la vie.

During the economic crisis, we must put more money into education: into the Erasmus Mundus Programme for student mobility and university exchanges, and into lifelong learning.


La Commission incitera davantage à accroître les investissements financiers dans le secteur des hautes technologies consacrés à la recherche, au développement, à l’industrie manufacturière et aux infrastructures, et encouragera la BEI à développer davantage encore sa politique de prêts pour accorder la priorité au secteur des hautes technologies, en utilisant des instru ...[+++]

The Commission will further stimulate increased financial investment in high technology industries for research, development, manufacturing and infrastructure and encourage the EIB to further develop its loan policy to give priority to high technology industry using appropriate instruments like risk sharing finance facility and the loan guarantee instrument or designing new instruments in order to facilitate investments, taking account of the current financial and economic crisis.


Aussi, pour assurer le développement durable de l’Europe, nous devons consacrer davantage de moyens financiers au développement de l’innovation et aux projets de recherche dans les nouveaux États membres de l’UE.

Therefore, to secure the sustainable development of Europe, we must allocate increased funds to the development of innovation and to research projects in the EU’s new Member States.


Je pense que nous devons consacrer davantage de temps et d’argent à la promotion de la démocratie, et bâtir une véritable fondation européenne pour la démocratie.

I think we need to spend more time and money on the promotion of democracy and build a true European endowment for democracy.


En période de crise économique, nous devons tendre la main, nous devons proposer des programmes qui ciblent expressément ces problèmes, car ils sont davantage susceptibles de surgir.

In times of economic crisis, we must reach out and offer specific programming targeting these issues, as they are more likely to occur.


Il ressort du dernier élargissement et des résultats des référendums en France et aux Pays-Bas que nous devons consacrer davantage d’efforts à cimenter l’Union qu’à poursuivre l’élargissement.

Following the latest enlargements and the results of the referendums in France and the Netherlands, it appears that we should devote more effort to cementing the Union than to further enlargement.


Je rejoins l’avis de M. Linkohr selon lequel nous devons consacrer davantage de fonds à la recherche, mais tant que nous ne pouvons pas financer des projets non controversés, nous devons réfléchir plus soigneusement encore que la Commission ne le propose à la raison pour laquelle nous tenons à soutenir des projets controversés. J’ai dès lors la conviction que la proposition de M. Nisticò constitue vraiment un bon compromis.

I agree with Mr Linkohr that we must make more funding available for research, but, for as long as we are unable to fund uncontroversial projects, we have to think even more carefully than the Commission suggests about why we want to support controversial ones. For that reason, I believe that Mr Nisticò’s proposal really is a good compromise.


Pour régler le problème de la criminalité juvénile, nous devons consacrer davantage d'efforts à la prévention et à la réadaptation.

If we want to do something meaningful about youth crime, then we must make a greater effort in prevention and rehabilitation.


Nous devons consacrer davantage de ressources pour contrôler et éliminer cette maladie.

We must devote greater resources to its control and elimination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise économique nous devons consacrer davantage ->

Date index: 2021-02-26
w