Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminels qui terrorisent leurs concitoyens " (Frans → Engels) :

Nous appuierons seulement le projets de loi qui soutiennent les victimes d'actes criminels, pas les criminels qui terrorisent leurs concitoyens.

We will only support bills that support the victims of crime, not the criminals who terrorize those victims.


Le gouvernement conservateur veut mettre un terme aux appels interminables qui permettent aux criminels étrangers de retarder leur renvoi du Canada et de continuer de terroriser d'innocents Canadiens entretemps.

Our Conservative government is putting a stop to foreign criminals relying on endless appeals to delay their removal from Canada, during which time they continue to terrorize innocent Canadians.


Même aujourd’hui, nombreux sont ceux qui ne savent rien des régimes qui ont terrorisé leurs concitoyens d’Europe centrale et orientale pendant 40 ans et les ont séparés de l’Europe démocratique par le rideau de fer et le mur de Berlin.

Even today many people do not know about the regimes that terrorised their fellow citizens in Central and Eastern Europe for 40 years and divided them from democratic Europe with the Iron Curtain and the Berlin Wall.


Même aujourd’hui, nombreux sont ceux qui ne savent rien des régimes qui ont terrorisé leurs concitoyens d’Europe centrale et orientale pendant 40 ans et les ont séparés de l’Europe démocratique par le rideau de fer et le mur de Berlin.

Even today many people do not know about the regimes that terrorised their fellow citizens in Central and Eastern Europe for 40 years and divided them from democratic Europe with the Iron Curtain and the Berlin Wall.


Personne, par exemple, ne conteste plus que Robert Mugabe soit un criminel qui ait mis son pays à genoux et qui terrorise sa propre population.

No one, for instance, disputes any more that Robert Mugabe is a criminal who has brought his country to its knees and who terrorises his own population.


Les ministres ont condamné les actes criminels commis par l'Armée de résistance du Seigneur, qui terrorise la population, et ont souligné la nécessité de renforcer la coopération régionale, notamment dans le cadre de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs, afin de rétablir la paix et de mettre un terme à ces actes, y compris en facilitant l'arrestation des personnes mises en accusation par la Cour pénale internationale.

Ministers condemned the criminal acts of the Lord's Resistance Army (LRA) terrorising the population and underlined the need for enhanced regional cooperation, including in the context of the International Conference on the Great Lakes Region, to achieve peace and put an end to these acts by the LRA, including by facilitating the arrest of those indicted by the International Criminal Court (ICC).


2. condamne fermement le comportement criminel de certaines personnes qui, dans des conditions climatiques exceptionnelles de sécheresse, a des conséquences dramatiques, mettant ainsi en danger la vie de leurs concitoyens et des pompiers mobilisés;

2. Condemns in the strongest possible terms the criminal behaviour of a few people, which, during exceptionally dry weather, has drastic consequences, placing the lives of fellow citizens and firemen in danger;


Le marché unique a amené nombre d'avantages à nos concitoyens mais il a également fourni aux criminels un marché unique au sein duquel exercer leurs activités.

The single market has brought many benefits to our citizens, but it has also provided the criminals with just that – a single market for their activities.


Je m'en voudrais—et je suis convaincu que les députés de la Chambre m'en voudraient également—si je passais sous silence la croisade sans relâche, en dépit de tous les risques inhérents à cette croisade-là, que mène le député de Saint-Hyacinthe—Bagot contre le crime organisé, particulièrement dans sa région où les agriculteurs sont terrorisés et vivent sous un régime de terreur à cause des groupes criminels qui plantent des plants ...[+++]

I would be remiss—and I am pretty sure that all the members would hold it against me—if I overlooked the relentless campaign against organized crime that the member for Bagot is engaged in, despite all the risks involved, particularly in his region where farmers live in fear, terrorized by criminal groups who grow marijuana in their corn fields and other fields.


Lorsque notre gouvernement est arrivé au pouvoir, nos concitoyens attendaient de lui qu'il fasse passer leurs droits avant ceux des criminels; c'est pourquoi nous retirons les criminels de la circulation en leur imposant des peines d'emprisonnement obligatoires.

When we took office, Canadians expected this government to put their rights before the rights of criminals, which is why we are keeping criminals off Canadian streets with mandatory prison sentences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminels qui terrorisent leurs concitoyens ->

Date index: 2021-06-22
w