Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme je suis le petit dernier
Je m'empresse
Je suis conscient que
Je suis consciente que
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Vu que je suis le petit dernier

Traduction de «voudrais—et je suis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


comme je suis le petit dernier [ vu que je suis le petit dernier ]

new kid on the block


je suis conscient que [ je suis consciente que ]

I appreciate that


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais que ce 29e État membre redevienne un État membre normal».

I would like this 29th Member State to become a normal Member State again".


Je voudrais aussi remercier les 27 dirigeants de nos États membres.

I also want to thank the 27 leaders of our Member States.


Et je voudrais dire que la Commission sera ouverte au compromis, du moment que le résultat final est le bon pour l'Union et équitable pour tous ses États membres.

I want to say today: as long as the outcome is the right one for our Union and is fair to all its Member States, the Commission will be open to compromise


Ce matin, j'ai adressé au Président du Parlement et au Premier ministre estonien, dont je voudrais ici saluer l'action forte qu'il est en train de déployer pour ce qui est de l'Europe, une lettre d'intention précisant les priorités pour l'année à venir.

This morning, I sent a Letter of Intent to the President of the European Parliament and to the Prime Minister of Estonia – whose strong work for Europe I would like to praise – outlining the priorities for the year ahead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, je voudrais que nous renforcions encore notre programme commercial européen.

Firstly, I want us to strengthen our European trade agenda.


Je voudrais, dès lors, demander au commissaire quels sont les avantages et les inconvénients d'une telle subordination et je voudrais également lui demander s'il peut nous informer sur l'état d'avancement des négociations avec les pays tiers.

This is why I should like to ask the Commissioner once more what, in his opinion, are the advantages and disadvantages of including this stipulation, and I should also like to ask him if he could once again inform us of the current state of affairs in the negotiations involving third countries.


- (DA) Monsieur le Président, je voudrais principalement axer mon intervention sur les commentaires faits à propos du budget opérationnel de la CECA et je voudrais vous faire part de mon avis à propos du rapport rendu par M. Seppänen pour la commission des budgets.

– (DA) Mr President, I shall concentrate in particular upon the remarks on the ECSC’s operating budget, in which context I shall talk about the report issued by Mr Seppänen on behalf of the Committee on Budgets.


Je voudrais que mes premières paroles témoignent de ma solidarité à l'égard des victimes de ces attentats lâches et barbares ainsi qu'à l'égard du gouvernement des États-Unis. Je voudrais aussi condamner le terrorisme explicitement, sans réserve, fermement et sans ambiguïté.

I wish, first of all, to express my solidarity with the victims of these cowardly and barbaric attacks and with the government of the United States and also to unreservedly, roundly and unambiguously condemn terrorism.


Ce que je voudrais souligner aujourd'hui, de mon point de vue, c'est que cet avis doit non seulement consacrer une règle claire et non ambiguë sur les garanties de la défense des justiciables et sur les conditions d'exercice légitime du secret des professions juridiques - spécialement celle d'avocat -, mais surtout je voudrais souligner que tous les instruments juridiques devraient avoir la même définition.

What I would like to stress here today, from my own point of view, is that this opinion must not only enshrine clear, unambiguous legislation on guarantees to protect defendants and on the conditions in which the confidentiality of the legal professions – and of lawyers in particular– may be legitimately exercised. Above all, what needs to be stressed is the fact that the same definition should apply to all judicial instruments.


Ceci dit, en tant que président de la commission de la pêche, je voudrais profiter de notre question orale et de ce débat pour m’adresser aux deux parties - puisque notre proposition de résolution s’adresse aux deux parties -, et je voudrais faire avec calme quelques considérations.

So, as chair of the Committee on Fisheries, I would like to use our oral question and this debate to talk to both sides – since our motion for a resolution is addressed to both sides – about a few issues, and I would like to do so very calmly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais—et je suis ->

Date index: 2025-10-02
w