Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "victimes doivent assumer " (Frans → Engels) :

Mais dans le cas du Service correctionnel en particulier, les employés qui sont censés venir en aide aux victimes doivent assumer cette responsabilité en plus de toutes les autres tâches qui leur incombent.

But basically, particularly with Correctional Service, someone who is given the duty of assisting victims is given that duty on top of everything else they have.


Leur situation est d'autant plus inacceptable qu'aujourd'hui encore, les victimes doivent assumer la majeure partie des coûts liés aux conséquences des actes criminels qu'elles subissent : perte de travail, frais juridiques et frais médicaux.

What is even more unacceptable is that victims still have to pay the majority of the costs associated with the consequences of the crime, such as lost wages and legal and medical costs.


Les Canadiens respectueux de la loi ne devraient pas être les seuls à financer les services aux victimes; tous ceux qui font des victimes doivent assumer cette responsabilité.

It's not just law-abiding Canadians who should pay for victim services; all those who create victims have a responsibility as well.


8. signale que les déplacements de population dus aux conflits, aux catastrophes naturelles ou à la dégradation de l'environnement accroissent la vulnérabilité de certains groupes; souligne que les droits fondamentaux des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays, des victimes de la traite des êtres humains et des autres migrants pris dans des crises mettant en péril leur vie doivent être protégés de manière adéquate; exprime sa vive préoccupation face au nombre sans précédent de réfugiés, de personnes déplacées hors de leur ...[+++]

8. Draws attention to the fact that displacement due to conflicts, natural disasters or environmental degradation leaves certain populations particularly vulnerable; stresses that refugees, internally displaced persons, victims of trafficking and other migrants caught in crises that endanger their lives must be afforded suitable protection of their human rights; expresses its deep concern regarding the unprecedentedly high number of refugees, externally displaced persons and migrants in the world today, and calls on the global community to use the World Humanitarian Summit to mobilise the necessary financial and operational resources t ...[+++]


Les libéraux ont oublié les coûts que doivent assumer les victimes d'actes criminels, les propriétaires, les femmes, les enfants, les personnes âgées et les victimes des violeurs, des meurtriers, des fraudeurs et des trafiquants de drogue.

They have forgotten the costs to the victims of crime, the property owners, women, children, seniors, and others who will be prey to rapists, murderers, fraudsters, and drug dealers.


Je suis vivement préoccupée du fait que les victimes d'actes criminels doivent assumer des coûts accrus, qu'elles doivent améliorer la sécurité de leurs institutions à leurs propres frais alors qu'elles n'y sont pour rien. C'est pour cela que, en 2004, j'ai écrit une lettre au premier ministre, à la vice-première ministre et au ministre de la Justice de l'époque, dans laquelle je recommandais la création d'un fonds national consacré à la sécurité de l'infrastructure et à l ...[+++]

It was precisely because of my concern with these increased costs incurred by victims of crime, who through no fault of their own were having to fork the bill to ensure the security of their institutions, that in 2004 I wrote a letter to the then prime minister, to the then deputy prime minister, and to the then minister of justice recommending the creation of a national fund for security infrastructure and training for communities with a high risk of victimization by hate crimes and terrorist attacks.


29. La réinstallation doit viser principalement les personnes pouvant prétendre à une protection internationale conformément aux critères définis et codifiés dans la directive du Conseil concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers et les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou de personne qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu de ces statuts (ci-après: «la directive relative aux conditions requises». La sélection des candidats à la réinstallation pourrait se faire en fonction de plusieurs critères e ...[+++]

29. Resettlement must be primarily targeted at those who qualify for international protection according to the criteria defined and codified in the Council Directive on minimum standards for the qualification and status of third country nationals and stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection (the Qualification Directive). The selection of candidates for resettlement could be predicated on several criteria and could include the resettlement of groups determined to be in need of international protection and who Member States regard as eligible for resettlement under the EU resettlement scheme. It could also be envisaged that the EU takes some special responsibility for vulnerable groups of refugee ...[+++]


29. La réinstallation doit viser principalement les personnes pouvant prétendre à une protection internationale conformément aux critères définis et codifiés dans la directive du Conseil concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers et les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou de personne qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu de ces statuts (ci-après: «la directive relative aux conditions requises». La sélection des candidats à la réinstallation pourrait se faire en fonction de plusieurs critères e ...[+++]

29. Resettlement must be primarily targeted at those who qualify for international protection according to the criteria defined and codified in the Council Directive on minimum standards for the qualification and status of third country nationals and stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection (the Qualification Directive). The selection of candidates for resettlement could be predicated on several criteria and could include the resettlement of groups determined to be in need of international protection and who Member States regard as eligible for resettlement under the EU resettlement scheme. It could also be envisaged that the EU takes some special responsibility for vulnerable groups of refugee ...[+++]


Les autorités politiques doivent donc apprendre à assumer leur part de responsabilité à l'égard des fraudes dont l'Union est victime.

Political authorities must thus also learn to take their share of responsibility for the level of fraud suffered by the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes doivent assumer ->

Date index: 2021-11-09
w