Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coûts-bénéfices était déjà " (Frans → Engels) :

Au moment où la motion M-360 était discutée à la Chambre, une analyse coûts-bénéfices était déjà en cours de réalisation dans le cadre du Processus national sur les changements climatiques.

While motion M-360 was being discussed in the House, a cost-benefit analysis was already under way as part of the national climate change process.


Des instruments qui font déjà partie des politiques de la Commission, tels que l'évaluation de l'impact et l'analyse coût-bénéfice, sont développés et peaufinés dans la pratique, afin de garantir que les interventions politiques sont bien adaptées aux besoins et qu'elles sont fiables quant à leurs résultats.

Instruments such as impact assessment and cost-benefit analysis, already part of Commission policy, are being developed and refined in practice, to ensure that policy interventions are well adjusted to needs and are predictable as to their results.


Le Conseil constate que nombre des erreurs décelées par la Cour portent sur de faibles montants et confirme néanmoins le point de vue qu'il a déjà signalé l'année précédente sur la nécessité de renforcer les contrôles mettant l'accent sur les aspects qualitatifs afin d'assurer un bon rapport coût/bénéfice.

The Council notes that some of the errors detected by the Court concern small amounts and nevertheless reaffirms the point of view it had already indicated the year before on the need to strengthen controls, emphasising qualitative aspects so as to ensure a good cost/benefit ratio.


La deuxième demande était non fondée, car la valeur normale avait pour base les prix de vente effectifs sur le marché intérieur du producteur du pays analogue, comme indiqué des considérants 48 à 51, et ne reposait pas sur les coûts et bénéfices.

The second claim was unfounded, as the normal value was based on the actual domestic sales prices of the analogue country producer, as set out in recitals (48) to (51), and not constructed on the basis of costs and profits.


Le coût total de ces mesures était peu élevé (126 d'EUR/ha/20 ans) en comparaison des coûts de réparation des dommages et de nettoyage liés aux coulées de boue dans la zone étudiée (54 d'EUR/ha/an), sans compter tous les bénéfices secondaires, notamment l'amélioration de la qualité de l'eau en aval; des coûts de dragage inférieurs en aval; moins de stress psychologique pour les habitants et une plus grande biodiversité.

The total cost of these measures was low (EUR 126/ha/20 years) compared to damage remediation and clean-up costs caused by muddy floods in the study area (EUR 54/ha/year) and all secondary benefits, including better downstream water quality; lower downstream dredging costs; less psychological stress for inhabitants and greater biodiversity.


En 2013, le résultat financier réel de LOT était déjà meilleur qu'escompté et, pour la première fois depuis 2007, l'entreprise a enregistré un bénéfice net.

LOT's actual financial results in 2013 were already better than expected and the company reported a net profit for the first time since 2007.


c) lorsqu’une analyse de rentabilité montre que les coûts sont supérieurs aux bénéfices en comparaison avec les coûts qui seraient supportés sur l’ensemble du cycle de vie, y compris les investissements d’infrastructure, si la même quantité d’électricité et de chaleur était fournie avec une production séparée de chaleur et de froid.

c) a cost-benefit analysis shows that the costs outweigh the benefits in comparison with the full life-cycle costs, including infrastructure investment, of providing the same amount of electricity and heat with separate heating or cooling.


Comme je l'ai déjà dit, dans le cas de Dorval, qui est le plus facile des deux, un bail était déjà signé avant les travaux et avant la création d'ADM, et 92 p. 100 des bénéfices bruts produits par Bombardier sont rétrocédés à la Couronne sous forme de loyer.

As I mentioned earlier, in the case of Dorval, which is the easier one, there was a lease in effect before the construction and the formation of ADM, and 92% of any gross revenue that's derived from Bombardier actually gets transferred back to the Crown in the form of rent.


En ce qui concerne l'interprétation, une étude indépendante sur les coûts-bénéfices récemment commandée par le SCIC a montré que la répartition la plus avantageuse entre interprètes fonctionnaires et interprètes indépendants était d'environ 50/50.

For interpretation, a recent independent cost-benefit study ordered by the SCIC has shown that the most advantageous split between staff and free-lance interpreters is roughly 50/50.


À deux reprises au début des années 1980 et plus près de nous en 2003, des experts indépendants — non pas des gens du ministère de Patrimoine canadien, ni des gens du ministère de la Justice, ni des gens qui travaillent au Secrétariat des langues officielles — ont fait une évaluation du programme. Ils ont conclu que le rapport coûts-bénéfices, c'est-à-dire ce que l'on investit en deniers publics par rapport aux bénéfices qui en sont retirés, méritait que l'on maintienne en vie le Programme de contestation judiciaire qui, je le rappelle, était un programme qui se ...[+++]

In the early 1980s and again in 2003, independent experts—not people from Heritage Canada or the Department of Justice or the Official Languages Secretariat—evaluated the program and found that the cost-benefit ratio, that is, the investment of public dollars relative to the benefit obtained, justified keeping the court challenges program, which, I would note, cost about $5.6 million per year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûts-bénéfices était déjà ->

Date index: 2021-12-18
w