Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coûtera beaucoup d’argent " (Frans → Engels) :

Cela coûtera beaucoup d'argent au gouvernement fédéral, mais il faut le faire parce que c'est une industrie importante, pas seulement pour nous au Canada, mais partout dans le monde.

It will cost much federal money to do it, but it has to be done because it is an important industry, not just to us in Canada, but everywhere.


Au lieu de cela, Paul Martin a tout récemment, il y a à peine quelques semaines, créé l'Agence de la consommation en matière financière, un organe de réglementation coordonné par le gouvernement, et qui lui coûtera beaucoup d'argent, au lieu de laisser les consommateurs se regrouper à l'échelle du pays et de permettre à une organisation de consommateurs d'exiger des institutions financières qu'elles lui rendent des comptes.

Instead, Paul Martin created, which has just started up in the last couple of weeks, the Financial Consumer Agency, a regulatory agency that is coordinated by government and will cost government a lot of money, instead of allowing consumers to band together easily across the country and allow the consumer organization to hold financial institutions accountable.


Du côté des mauvaises nouvelles, bon nombre de nos flottes, comme vous le savez, vieillissent. Et certaines d'entre elles atteindront la fin de leur vie utile d'ici 2010, 2015 ou 2020 et si nous les remplaçons—ou, plus exactement, si nous remplaçons les capacités qu'elles représentent puisqu'il ne serait pas très malin de remplacer une plate-forme par une autre qui lui ressemble alors que quelque chose de tout à fait différent pourrait mieux répondre à nos besoins—il est indubitable que cela nous coûtera beaucoup d'argent à un moment où d'autres contraintes seront en jeu. San ...[+++]

Some of them, of course, will tend to coagulate around the 2010, 2015, 2020 timeframe, and if we replace these fleets, or if we replace the capabilities they represent—because we really shouldn't think about replacing one platform with another platform that looks a lot the same, as it may be something quite different that provides us with that capability—without doubt, it's going to cost us money, and it'll come at a time when there will continue to be other pressures that will affect us there.


Je pense qu’il s’agit là assurément d’une tâche majeure qui coûtera beaucoup d’argent.

In my opinion this is definitely not a minor task and it will cost a lot of money.


Pour terminer, il s’agit d’un problème énorme qui coûtera beaucoup d’argent au contribuable si nous ne nous y attaquons pas, et nous avons maintenant besoin de différentes propositions concrètes de la part de la Commission, non sur des questions qui sont du ressort des États membres, mais dans les domaines qui relèvent de la compétence de l’Union, des politiques claires doivent être balisées afin d’aider les autorités nationales à endiguer le phénomène de l’obésité.

Finally, this is a huge issue for Europe. It is going to cost the public purse a lot of money if we do not tackle it and we now need some concrete proposals to come from the Commission – not on issues which are to do with national responsibility, but in those areas where the EU has responsibility we need clear policies which help national governments to reduce obesity.


Enfin, j’ai des doutes quant au besoin d’une assemblée parlementaire euro-méditerranéenne et d’une banque euro-méditerranéenne, ce qui coûtera beaucoup d’argent.

Lastly, I have my doubts as to the necessity of a EUROMED Parliamentary Assembly and a EUROMED bank, which will be expensive.


Cela coûte beaucoup d'argent aux camionneurs et cela coûtera beaucoup d'argent aux Canadiens.

It is costing truckers a lot of money and it will cost Canadians a lot of money.


Je tiens à souligner que la reconstruction coûtera cher et qu'il nous faudra aussi beaucoup d'argent pour nous montrer dignes de la rhétorique que nous avons utilisée avec passion, éloquence et, j'en suis certain, de bonnes intentions. Tenir nos promesses nous coûtera de l'argent.

I want to make this point: reconstruction will not be cheap, and it is not going to be cheap for us to live up to the rhetoric that we have used with passion, eloquence and, I am sure, good intentions. If we are going to live up to what we have promised, it is going to cost money.


Pour en revenir à Justice Canada, nous savons que cela coûtera beaucoup d'argent de commencer à satisfaire la demande en matière de peines minimales obligatoires, avec la construction de nouvelles prisons et la prolongation des séjours.

Back to Justice Canada; we know it will cost a lot of money to begin meeting the demands of mandatory minimums in the construction of new jails and the accommodation for extended stays.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûtera beaucoup d’argent ->

Date index: 2023-08-25
w