Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui coûtera beaucoup " (Frans → Engels) :

Au lieu de cela, Paul Martin a tout récemment, il y a à peine quelques semaines, créé l'Agence de la consommation en matière financière, un organe de réglementation coordonné par le gouvernement, et qui lui coûtera beaucoup d'argent, au lieu de laisser les consommateurs se regrouper à l'échelle du pays et de permettre à une organisation de consommateurs d'exiger des institutions financières qu'elles lui rendent des comptes.

Instead, Paul Martin created, which has just started up in the last couple of weeks, the Financial Consumer Agency, a regulatory agency that is coordinated by government and will cost government a lot of money, instead of allowing consumers to band together easily across the country and allow the consumer organization to hold financial institutions accountable.


Du côté des mauvaises nouvelles, bon nombre de nos flottes, comme vous le savez, vieillissent. Et certaines d'entre elles atteindront la fin de leur vie utile d'ici 2010, 2015 ou 2020 et si nous les remplaçons—ou, plus exactement, si nous remplaçons les capacités qu'elles représentent puisqu'il ne serait pas très malin de remplacer une plate-forme par une autre qui lui ressemble alors que quelque chose de tout à fait différent pourrait mieux répondre à nos besoins—il est indubitable que cela nous coûtera beaucoup d'argent à ...[+++]

Some of them, of course, will tend to coagulate around the 2010, 2015, 2020 timeframe, and if we replace these fleets, or if we replace the capabilities they represent—because we really shouldn't think about replacing one platform with another platform that looks a lot the same, as it may be something quite different that provides us with that capability—without doubt, it's going to cost us money, and it'll come at a time when there will continue to be other pressures that will affect us there.


Le projet de restauration de la rivière prendra lui-même beaucoup plus de temps et coûtera jusqu'à 20 millions de dollars.

The project itself to restore the river will take many more years after that and cost as much as $20 million.


On lui demande de demeurer sur la voie de l'intégrité, dont il a fait preuve cette semaine, en reconnaissant que cette entente sur le TPS avec les Maritimes coûtera beaucoup plus cher aux Québécois et aux Canadiens que les 961 milliards de compensation prévus, puisqu'aux termes de l'entente, dans quatre ans, c'est le programme de péréquation qui interviendra automatiquement pour continuer à faire payer chèrement le «deal» politique du gouvernement.

He is being asked to stay on the path of integrity, the integrity he has shown this week, in acknowledging that this agreement with the maritimes on the GST will cost far more to Quebecers and to Canadians than the $961 billion in compensation projected, for under the agreement, equalization will kick in automatically after four years, so the government's political deal will continue to be a costly one.


À première vue, c'est beaucoup d'argent, mais le recouvrement coûtera lui aussi plusieurs millions de dollars.

That may sound like a fair amount of money, but the cost of collecting the money is going to be several million dollars as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui coûtera beaucoup ->

Date index: 2022-10-08
w