Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours pour apaiser vos " (Frans → Engels) :

Je vous ai écoutés attentivement et je vais expliquer brièvement la manière dont je souhaite apaiser vos craintes sur plusieurs questions.

I listened to you carefully and will briefly explain how I want to address your concerns on a number of issues:


M. Stan Keyes: Afin d'apaiser vos craintes, monsieur le président, au cours des quatre dernières années, je ne crois pas que le comité directeur ait siégé quatre fois.

Mr. Stan Keyes: To relieve your fears, Mr. Chairman, in the last four years on this committee I don't think we had four steering committee meetings.


Vu la nature spécifique de l'affaire, ces engagements ont apaisé les craintes de la Commission liées à la concurrence dans le domaine des traitements contre l'insomnie en cours de développement.

In view of the specific features of this case, these commitments addressed the Commission's competitive concerns concerning treatments in development for insomnia.


La sénatrice Ringuette : Ma question est la suivante : si aucun amendement ne peut être déposé ou adopté au Sénat pour apaiser vos craintes, est-ce que ce projet de loi passe le test en ce qui concerne votre responsabilité envers la protection de la vie privée des Canadiens?

Senator Ringuette: The question is, if no amendments in regard to your concern can be put forth in the Senate or accepted in the Senate, does this bill meet your smell test in regard to your responsibility for privacy for Canadians?


Comme ce débat l’a prouvé, des négociations sont actuellement en cours pour apaiser vos inquiétudes.

As this debate has shown, there are currently negotiations under way that will address your concerns.


Cependant, je voudrais apaiser vos inquiétudes en déclarant que la Commission donnera bien entendu ses instructions aux États membres en temps voulu, afin que ceux-ci puissent transmettre les informations et données nécessaires liées aux divers secteurs concernés par ce dossier.

Nevertheless, I would like to allay your concerns by saying that the Commission will of course instruct the Member States in good time, so that they can send in all necessary information and data related to the various sectors concerned by the issue.


Ces dernières semaines, nombre des pays les plus pauvres ont clairement fait savoir que, pour eux, l'apaisement de leurs craintes concernant la mise en œuvre des engagements pris au cours de l'Uruguay Round était une condition préalable au lancement d'un nouveau cycle.

In recent weeks, many poorer countries have made it clear that for them addressing concerns about the implementation of Uruguay Round commitments should be a precondition for a new round.


Cette réticence était d’ailleurs déjà de mise chez vos prédécesseurs qui hésitaient à prononcer la condamnation ouverte de la Turquie et je crains qu’elle ne persiste chez vos successeurs, puisqu’il semblerait qu’ait été adoptée, à l’égard de la Turquie, la formule inspirée par les Américains - et pas seulement par eux- de deux poids deux mesures, ainsi que la méthode commode du recours aux faux-semblants, comme l’est, depuis 26 ans, la possibilité soi-disant évidente d’un arrangement dans la question chypriote et, par suite, la soi-disant nécessité d’apaiser l’homme d ...[+++]

Your predecessors were equally unwilling to condemn Turkey's conduct in Cyprus outright and, I fear, your successors will take the same approach, now that the American-, but not just the American-inspired formula of two sets of rules for and two attitudes towards Turkey has been adopted, together with the convenient method of taking refuge in pretexts such as the supposedly clear prospect of settling the Cyprus question, which has lasted 26 years now, and the supposedly concomitant need to appease the puppet of Ankara, Mr Denktash.


Le sénateur Joyal: Y a-t-il une disposition de la Loi sur la Cour fédérale qui pourrait contribuer à apaiser vos craintes en vous permettant de faire appel au pouvoir général de révision de la cour pour qu'elle puisse conserver la capacité de revoir l'élément qui nous paraît être absent des dispositions du projet de paragraphe (8)?

Senator Joyal: Is there a provision in the Federal Court Act that would help to assuage your fear by being able to appeal to the general review power of the court to maintain the capacity of the court to review the element that we feel is missing in the proposed subsection (8)?


Je ne pourrais affirmer que cela devrait apaiser vos inquiétudes parce que j'ignore à quel point ces consultations sont intensives et à quelle étape les deux parties en sont rendues, mais je sais que certains d'entre nous ici, dans cette salle, ont déjà individuellement participé au processus, auprès de ceux qui nous assurent qu'ils consultent les deux ministères.

I cannot say whether that should ease your concern, because I do not know how much they are consulting and what the phases are, but I know that some of us here in this room had input as individuals into the process, to people who assure us they are consulting within the two institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours pour apaiser vos ->

Date index: 2021-08-31
w