Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce qu'on est convenu d'appeler
Prétendu
Soi-disant

Traduction de «soi-disant nécessité d’apaiser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce qu'on est convenu d'appeler [ soi-disant | prétendu ]

so-called
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette soi-disant nécessité n'a pas été prouvée car on peut facilement conclure un marché aujourd'hui soit en ayant directement recours au marché à terme ou à une contrepartie, qui à son tour aura sans doute recours au marché à terme, et c'est une pratique qui est très généralisée à l'heure actuelle.

This so-called need has not been demonstrated, as contracting can be readily done today either directly on the futures market or with a counter-party, who in turn would probably use the futures market, and this is being done quite extensively now.


Si les Canadiens à faible revenu ont du mal à obtenir l'accès ne serait-ce qu'aux services bancaires de base pour lesquels ils sont prêts à venir faire la queue dans la succursale, les soi-disant produits tirés ou demandés, pourquoi voudrait-on attendre des banques qu'elles travaillent fort pour essayer de persuader ces consommateurs soi-disant non rentables de la nécessité de souscrire à une assurance-vie?

If low-income Canadians have a hard time gaining access to even basic banking services that they are willing to come into the branch and line up for, so-called pull products, why would anyone expect banks to do the hard work involved in persuading these so-called unprofitable consumers that they need life insurance?


Cependant, qu'on en soit rendu à exposer la nécessité d’affirmer clairement que ces droits doivent être respectés dans toutes les formes de communication mène à une conclusion plus ou moins absurde pour un pays soi-disant civilisé.

However, the fact that we have come to a point where we must clearly state that these rights must be respected in all forms of communication is rather absurd for a so-called civilized country.


Nous soutenons donc la démarche de la Commission, qui consiste à élargir le dialogue et les questions d’intérêt mutuel pour y intégrer les excellentes recommandations du rapport de M. Salafranca Sánchez-Neyra, tout en veillant à garantir, cependant, que la soi-disant nécessité d’une plus grande promotion des échanges n’entraîne pas une libéralisation excessive, source de concurrence déloyale pour l’industrie européenne.

We therefore support the Commission’s intention to broaden the dialogue and the subjects of mutual interest to incorporate the excellent recommendations in Mr Salafranca Sánchez-Neyra’s report, while taking care to ensure, however, that the alleged need for greater promotion of trade does not lead to excessive liberalisation, resulting in unfair competition for European industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a joué un certain rôle pilote, mais ensuite comme toujours, nous nous sommes laissés influencer par de soi-disant nécessités au niveau de nos circonscriptions électorales. Car c’est là que se trouve l’industrie, qui ne veut pas subir d’influences.

Although the Commission has, to some degree, gone on ahead, we all, again and again, find ourselves influenced by what we term the needs of our electoral districts, where there is industry that does not want influence exerted on it, that produces chemicals – which do matter!


La Commission a joué un certain rôle pilote, mais ensuite comme toujours, nous nous sommes laissés influencer par de soi-disant nécessités au niveau de nos circonscriptions électorales. Car c’est là que se trouve l’industrie, qui ne veut pas subir d’influences.

Although the Commission has, to some degree, gone on ahead, we all, again and again, find ourselves influenced by what we term the needs of our electoral districts, where there is industry that does not want influence exerted on it, that produces chemicals – which do matter!


Cette réticence était d’ailleurs déjà de mise chez vos prédécesseurs qui hésitaient à prononcer la condamnation ouverte de la Turquie et je crains qu’elle ne persiste chez vos successeurs, puisqu’il semblerait qu’ait été adoptée, à l’égard de la Turquie, la formule inspirée par les Américains - et pas seulement par eux- de deux poids deux mesures, ainsi que la méthode commode du recours aux faux-semblants, comme l’est, depuis 26 ans, la possibilité soi-disant évidente d’un arrangement dans la question chypriote et, par suite, la soi-disant nécessité d’ ...[+++] l’homme de paille d’Ankara, M. Denktash.

Your predecessors were equally unwilling to condemn Turkey's conduct in Cyprus outright and, I fear, your successors will take the same approach, now that the American-, but not just the American-inspired formula of two sets of rules for and two attitudes towards Turkey has been adopted, together with the convenient method of taking refuge in pretexts such as the supposedly clear prospect of settling the Cyprus question, which has lasted 26 years now, and the supposedly concomitant need to appease the puppet of Ankara, Mr Denktash.


Il y a une ligne libérale-libertaire qui instrumentalise le drapeau de la liberté de la recherche et invoque une soi-disant nécessité de ne pas se laisser distancer par les États-Unis pour réclamer le financement par l'Union européenne de la recherche sur les cellules souches embryonnaires et les embryons surnuméraires, ouvrant ainsi les vannes à la réification et à la marchandisation de la vie humaine naissante, au stade extrême de sa fragilité embryonnaire, au développement de véritables fermes d'embryons, où des embryons humains seraient créés à seule ...[+++]

There is a liberal-libertarian line which exploits the flag for research freedom and claims that there is a so-called need not to be left behind by the United States and calls for European Union funding of research into embryonic stem cells and surplus cells, thereby opening the floodgates to the reification and the marketing of emerging human life, at an extreme stage of its embryonic fragility, to the development of actual embryo farms, where human embryos would be created for the sole purpose of killing them and cultivating their cells.


Bien que le monde dans son ensemble s'enrichisse et que les machines font maintenant ce que les habitants des soi-disant pays industrialisés faisaient auparavant eux-mêmes, nous n'avons pas encore trouvé de façons d'apaiser les souffrances des pauvres.

Although the world as a whole may be getting more wealthy and machines are now doing what people in so-called developed countries once did for themselves, we have not found ways to alleviate the suffering of the poor.


Il ne faut pas sous-estimer le risque de conflits sociaux qui découlerait d'une décision selon laquelle nous pourrions, du jour au lendemain et afin d'apaiser les Américains, mettre notre industrie forestière à l'envers pour passer à une soi- disant politique de marché.

People should not underestimate the social conflict that is inherent in deciding that we will now suddenly, in order to appease the Americans, turn our whole forest industry upside down and move go to a so-called market based policy.




D'autres ont cherché : ce qu'on est convenu d'appeler     prétendu     soi-disant     soi-disant nécessité d’apaiser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi-disant nécessité d’apaiser ->

Date index: 2025-03-04
w