Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours des années plutôt optimistes » (Français → Anglais) :

À cet égard, le tableau d'ensemble à l'échelle de la planète est un peu plus complexe que ce à quoi on a assisté au cours des années plutôt optimistes qui ont suivi la chute du mur de Berlin et la troisième vague de démocratisation.

The picture globally, in terms of democracy promotion, is somewhat more complex than in the rather optimistic years following the fall of the Berlin Wall and the third wave of democratization.


29. observe que la Commission relève des erreurs dans les systèmes d'identification des parcelles agricoles en France et au Portugal depuis 2006; constate qu’avant 2010, aucun plan d'action d'initiative n'a été entrepris dans ces pays; critique le fait que les «plans d’action» suscités par la Commission n’ont débuté qu’en 2010 pour le Portugal et à la fin de l’année 2013 pour la France; estime que, si la manière dont la Commission procède pour remédier aux insuffisances ...[+++]

29. Notes that the Commission reports the errors in the Land Parcel Identification System (LPIS) in France and Portugal since 2006; notes that before 2010 no own initiative action plan had been initiated in these countries; criticises the fact that ‘action plans’ instigated by the Commission have only started in 2010 for Portugal and as late as in 2013 for France; considers that, although the way in which the Commission addresses the deficiencies detected in the LPIS systems in order to calculate the financial corrections gives rise to lengthy conformity procedures, delays in the ad ...[+++]


29. observe que la Commission relève des erreurs dans les systèmes d'identification des parcelles agricoles en France et au Portugal depuis 2006; constate qu’avant 2010, aucun plan d'action d'initiative n'a été entrepris dans ces pays; critique le fait que les "plans d’action" suscités par la Commission n’ont débuté qu’en 2010 pour le Portugal et à la fin de l’année 2013 pour la France; estime que, si la manière dont la Commission procède pour remédier aux insuffisances ...[+++]

29. Notes that the Commission reports the errors in the Land Parcel Identification System (LPIS) in France and Portugal since 2006; notes that before 2010 no own initiative action plan had been initiated in these countries; criticises the fact that "action plans" instigated by the Commission have only started in 2010 for Portugal and as late as in 2013 for France; considers that, although the way in which the Commission addresses the deficiencies detected in the LPIS systems in order to calculate the financial corrections gives rise to lengthy conformity procedures, delays in the ad ...[+++]


Monsieur le Président, je suis plutôt optimiste dans la mesure où deux ou trois modifications ont été apportées au projet de loi depuis sa première version, qui date de quelques années.

Mr. Speaker, I am somewhat optimistic in the sense that the bill has had a couple of modifications from its original format of years ago.


L'exécution des crédits a été plutôt bonne au cours des années précédentes: en 2008 seulement, l'exécution semble être très retardée (40 000 EUR engagés à la date du 26 juin 2008).

Implementation of the appropriations was reasonably good in the earlier years, although implementation in 2008 seems to be greatly behind schedule (only EUR 40 000 had been committed by 26 June 2008).


D'une manière générale, le rapport à l'examen, poursuivant en cela la ligne positive constatée au cours des années précédentes, évalue la politique de concurrence sur la base des effets réels ou potentiels de certaines pratiques ou modifications des structures des entreprises plutôt que dans l'optique étroite d'une application formelle des règles de concurrence.

In general terms this report notes that there has been an encouraging tendency in recent years for competition policy to favour understanding of the actual or potential effects of given practices or changes to business structures and move away from application of competition rules in a strictly formal sense (i.e. the ‘rules-based’ approach).


Pour les cinq années à venir, 55% des citoyens de l’Union se montrent plutôt optimistes concernant l’amélioration de la situation de l’économie européenne ; ils sont toutefois moins confiants au sujet de l’emploi et la situation sociale dans leur pays. Seulement 38% des citoyens européens pensent que l’UE pourrait devenir la première puissance économique mondiale dans les cinq prochaines années.

For the next five years, 55% of the Union citizens are quite optimistic concerning the improvement of situation of the European economy; they are less confident concerning employment and social welfare situations at their country level However, only 38% of EU citizens believe that the EU could become the world’s top economic power within the next five years.


Les jours de pêche perdus, nombreux, concernent l'ensemble du secteur, et surtout, l'avenir des produits de la pêche, dont les cours s'étaient plutôt redressés au cours des toutes dernières années, est entièrement suspendu aux réactions des consommateurs et on commence, malheureusement, à enregistrer un début de désaffection.

The many fishing days lost affect the entire industry and, above all, the future of fishery products, an area in which prices had seen something of a turnaround in very recent years, now hangs entirely on consumer reaction and we are starting to see signs, unfortunately, of initial disenchantment.


En 1996-1997, nous atteindrons notre premier objectif, qui est de ramener le déficit à 3 p. 100 du PIB (1715) Au cours des derniers jours, toutes les spéculations concernant le budget ont cédé la place à des commentaires plutôt optimistes concernant l'économie canadienne.

In 1996-97 we will reach the 3 per cent of GDP target we outlined (1715) Over the last few days a great deal of speculation about the budget has been replaced by some pretty confident and solid comments about the Canadian economy.


Le phénomène de concentration de l'emploi féminin dans des secteurs particuliers semble s'être amplifié plutôt qu'atténué au cours des années 80, tandis que dans le cas de l'emploi masculin, la situation est restée pratiquement inchangée. Il est clair que les femmes occupent généralement des emplois nettement moins bien rémunérés que ceux des hommes.

The concentration of women's employment in particular sectors seems to have increased rather than diminished over the 1980s, while that of men remained virtually unchanged.


w