Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cour martiale devait durer " (Frans → Engels) :

La cour martiale devait durer une semaine, elle dure plus qu'une semaine.

The court martial was supposed to last for a week, but it lasts more than that.


En 2010, un tribunal rwandais à Gisenyi a rejeté l'appel de Nkunda pour détention illégale, au motif que la question devait être examinée par une cour martiale.

In 2010, Nkunda's appeal for illegal detention was rejected by Rwandan court in Gisenyi, ruling that the matter should be examined by a military court.


Le projet de loi C-60 devait notamment servir à rendre la Loi sur la Défense nationale conforme à la décision du 24 avril 2008 de la Cour d'appel de la cour martiale du Canada, dans l'affaire R. c. Trépanier.

Bill C-60 was intended among other things to make the National Defence Act consistent with the decision of the Court Martial Appeal Court of Canada in R. v. Trépanier.


Le plan initial consistait à effectuer la migration de quinze États membres (le nombre d'États membres à cette époque) au cours d'un processus qui devait durer environ huit heures.

The initial plan was to have a migration of 15 Member States (the number at that time), during a process that should take around 8 hours.


Col Cathcart : Sénateur, je suis sûr que vous vous souviendrez que le cœur même de l'argumentation dans l'affaire Trépanier — à savoir le recours au régime de cours martiales devait, en fait, être traité dans les projets de loi C-7 et C-45.

Col. Cathcart: I am sure, senator, you will recall that in Bill C-7 and Bill C-45, the crux of the issues that Trépanier focused on — the selection of the courts martial system — was indeed going to be part of those bills.


Selon la recommandation 24, qui se trouve à la page 39, la cour martiale devait rendre son verdict, que ce soit de culpabilité ou de non-culpabilité, à l'unanimité.

His recommendation 24 at page 39 recommended that the findings of guilty or not guilty by a court martial panel be arrived at by unanimous vote.


Jusqu'à l'arrêt Grant, lorsque la Cour d'appel de la cour martiale jugeait d'une affaire, cassait une conclusion ou renvoyait l'affaire en première instance, c'était toujours devant la cour martiale, puisque les deux régimes fonctionnaient en vase clos, et d'un autre point de vue, c'est toujours à cela qu'on devait s'attendre.

Up until the decision in Grant, when the Court Martial Appeal Court dealt with a matter, quashing a finding or sent it back for trial, it was always the case — and it was always expected to be the case from our perspective — that it would be a trial in the court martial regime because it is a separate silo.




Anderen hebben gezocht naar : cour martiale devait durer     une cour     une cour martiale     question devait     cour     cour martiale     loi c-60 devait     époque au cours     plan initial     processus qui devait     qui devait durer     savoir le recours     cours martiales     martiales — devait     cour martiale devait     lorsque la cour     cela qu'on devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour martiale devait durer ->

Date index: 2025-01-02
w