Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cour doit se montrer réellement très " (Frans → Engels) :

Mais pour être crédible, la Cour doit se montrer réellement très scrupuleuse, parce que cette Cour se déclare aujourd’hui satisfaite que le verre soit à 95 % plein, alors que je pense que de nombreux contribuables vont se demander: «mais pourquoi est-il à 5 % vide?». D’autant plus qu’il règne un sentiment très largement répandu qu’il est plus qu’à 5 % vide.

However, for the Court to be credible, it must really be very scrupulous, because the Court is saying, today, that it is glad the glass is 95% full, while I think many taxpayers will ask: ‘but why is it 5% empty?’ All the more so, because there is a widespread belief that it is more than just 5% empty.


C'est pour cela que je dis sincèrement que cela doit venir d'en haut, du leadership, des gouvernements et de la Cour suprême pour montrer que ce n'est pas un péché que d'apprendre les deux langues.

That is why I am sincerely saying that this must come from above, from the leadership, from governments and the Supreme Court, in order to demonstrate that learning both languages is not a sin.


Si l'accusé veut produire en preuve des documents, l'avocat de l'accusé doit expliquer pourquoi il s'agit d'un élément de preuve important que le juge doit considérer, même si ce document contient quelque chose qui pourrait être préjudiciable au plaignant, et montrer réellement en quoi le document est utile.

If the accused wants production of records, the accused's lawyer will have to make the case as to why the records are important. The accused's lawyer will have to make a case as to why, even if it contains something that might be damaging to the complainant, it is an important piece of evidence that the judge needs to consider and show some real foundation for why these records would be useful.


C'est réellement très grave et contrevient aux instructions des juges de la Cour suprême qui ont bien dit que la justice fondamentale devait être respectée.

This is really very serious and does not agree with the Supreme Court justices, who made it clear that that the fundamental justice must still be respected.


Il doit continuer de se montrer ferme, très ferme dans sa défense sans relâche de la liberté.

It must continue to hold firm, very firm, in its tireless defence of freedom.


Pour ceux d’entre nous qui se trouvaient au Kosovo il n’y a pas si longtemps, il était réellement très encourageant de voir que de nombreux représentants de la majorité albanaise parlaient de souveraineté limitée, une notion qui, en particulier au cours de la première phase, doit également être acceptée par cette majorité.

For those of us who were in Kosovo not so long ago, it was actually very encouraging that many representatives of the Albanian majority spoke of limited sovereignty which, in the first phase in particular, must also be accepted by the Albanian majority.


Néanmoins, au plus fort de ce combat, l’Occident doit également afficher les normes morales les plus élevées et se montrer réellement exemplaire au niveau des valeurs qui lui sont chères.

Yet in the course of this struggle, the west also needs to maintain the highest moral standards, and must set an impeccable example in terms of the values that it holds dear.


Parallèlement, nous devons mettre de l’ordre au sein de notre propre Assemblée et, surtout, montrer que nous sommes réellement très attachés au respect des procédures.

At the same time, we should put our own House in order and, above all, show that we take the procedures very seriously indeed.


Au cours de l'été, je me suis dit que j'allais sûrement recommencer à discuter du projet de loi C-3 à un moment donné et que j'allais vous vous présenter des cas concrets, tous fictifs, pour vous montrer réellement ce qui va arriver.

Over the summer, I said that I was definitely going to start talking about Bill C-3 again at some point, and that I would give you some concrete, though fictitious cases, to show you what is really going to happen.


M. Gar Knutson: Le président de la Chambre serait réellement très fâché si nous inscrivions dans une loi ce que la Cour suprême a décidé.

Mr. Gar Knutson: The Speaker would be really angry if we were to put what the Supreme Court has decided in a piece of legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour doit se montrer réellement très ->

Date index: 2020-12-12
w