Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "corps policiers locaux doivent " (Frans → Engels) :

Afin d'améliorer la sécurité des collectivités, les corps policiers locaux doivent recevoir tout le soutien nécessaire pour recruter les témoins relatifs à des affaires de gangs de rue ou de trafic de drogue et d'armes, par exemple.

In order to improve the safety of communities, local police forces must receive the support they need to recruit witnesses regarding matters involving street gangs or drug and weapons trafficking.


Troisièmement et dernièrement, ce projet de loi allège les pressions exercées sur les corps policiers locaux qui doivent répondre aux problèmes aux frontières, car les contribuables locaux doivent subventionner directement les services de police qui devraient être assurés par le gouvernement fédéral.

Third and finally, this bill takes pressure off local police to respond to border problems because local taxpayers have been subsidizing directly the policing function that ought to have been carried out by the federal government.


Au Canada, je n'ai absolument aucune fonction en ce qui concerne la police, qu'il s'agisse du corps policier national ou des corps policiers locaux.

In this country I have no role in relation to policing whatsoever, be it the national police force or local police forces.


25. souligne que les filles et les femmes handicapées doivent pouvoir vivre leur sexualité aussi librement que les personnes en bonne santé, et estime que les femmes handicapées doivent pouvoir vivre et exaucer leur souhait d'avoir des enfants, au même titre que les femmes en bonne santé; souligne que, pour assumer la responsabilité de leur comportement sexuel, les filles, préadolescentes ou adolescentes, et les femmes handicapées ont besoin d'avoir accès à une éducation sexuelle, donnée par des professionnels qui soient experts en ce domaine, comme les éducateurs locaux des servi ...[+++]

25. Underlines that women and girls with disabilities must be allowed to enjoy their sexuality as freely as people without impairments, and considers that women with disabilities must be able to live and fulfil their wish either to have or not to have children, as women without disabilities do; stresses that for young girls, teenage girls and women with disabilities to take responsibility for their sexual behaviour, they need access to education on sexuality, given by professionals who are experts in the field, such as local public social servi ...[+++]


25. souligne que les filles et les femmes handicapées doivent pouvoir vivre leur sexualité aussi librement que les personnes en bonne santé, et estime que les femmes handicapées doivent pouvoir vivre et exaucer leur souhait d'avoir des enfants, au même titre que les femmes en bonne santé; souligne que, pour assumer la responsabilité de leur comportement sexuel, les filles, préadolescentes ou adolescentes, et les femmes handicapées ont besoin d'avoir accès à une éducation sexuelle, donnée par des professionnels qui soient experts en ce domaine, comme les éducateurs locaux des servi ...[+++]

25. Underlines that women and girls with disabilities must be allowed to enjoy their sexuality as freely as people without impairments, and considers that women with disabilities must be able to live and fulfil their wish either to have or not to have children, as women without disabilities do; stresses that for young girls, teenage girls and women with disabilities to take responsibility for their sexual behaviour, they need access to education on sexuality, given by professionals who are experts in the field, such as local public social servi ...[+++]


Parmi ces acteurs doivent figurer des policiers, des gardes-frontières, des agents des services d'immigration et d'asile, des procureurs, des avocats, des membres du corps judiciaire et des tribunaux, des agents de l'inspection du logement, du travail, de la santé, des affaires sociales et de la sécurité, des organisations de la société civile, des travailleurs sociaux et des animateurs de jeunesse, des organis ...[+++]

These should include police officers, border guards, immigration and asylum officials, public prosecutors, lawyers, members of the judiciary and court officials, housing, labour, health, social and safety inspectors, civil society organisations, social and youth workers, consumer organisations, trade unions, employers organisations, temporary job agencies, recruitment agencies and consular and diplomatic staff as well as those more difficult to reach, such as legal guardians and legal representatives, child and victim support services.


Parmi ces acteurs doivent figurer des policiers, des gardes-frontières, des agents des services d'immigration et d'asile, des procureurs, des avocats, des membres du corps judiciaire et des tribunaux, des agents de l'inspection du logement, du travail, de la santé, des affaires sociales et de la sécurité, des organisations de la société civile, des travailleurs sociaux et des animateurs de jeunesse, des organis ...[+++]

These should include police officers, border guards, immigration and asylum officials, public prosecutors, lawyers, members of the judiciary and court officials, housing, labour, health, social and safety inspectors, civil society organisations, social and youth workers, consumer organisations, trade unions, employers organisations, temporary job agencies, recruitment agencies and consular and diplomatic staff as well as those more difficult to reach, such as legal guardians and legal representatives, child and victim support services.


C'est un centre d'information qui donne aux corps policiers un accès aux casiers judiciaires. En vertu de ce système de filtrage, les corps policiers locaux aident les organismes à faire des vérifications de casiers judiciaires.

This centre provides law enforcement agencies with access to a data bank that allows local police forces to assist organizations to search for police records.


Nous avons besoin d'un corps d'intervention civile au Kosovo, aujourd'hui, pour surveiller ce qui se passe, pour dire aux militaires, aux policiers, ce qu'ils doivent faire, sinon c'est tout ce que nous avons fait en Bosnie, tout ce que nous avons fait au Kosovo, qui sera contredit par la réalité d'un pays qui s’enfonce de plus en plus dans la violence.

We need a civilian task force in Kosovo now to monitor what is happening, and to tell the military and the police what they must do, otherwise everything we did in Bosnia and everything we did in Kosovo will be negated by the reality of a country that is sinking deeper and deeper into violence.


Les corps policiers locaux doivent veiller à l’application du Code criminel et des lois provinciales dans chaque aéroport[221]. Dans la plupart des cas, les administrations aéroportuaires locales concluent des marchés avec les services de police de l’endroit pour renforcer la présence policière à l’aéroport.

Police forces of local jurisdiction have the responsibility to enforce the Criminal Code and provincial statutes at each airport.[50] In most cases, local airport authorities contract with local police forces for additional police presence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corps policiers locaux doivent ->

Date index: 2025-08-10
w