Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conviction que notre parlement aurait " (Frans → Engels) :

Cela reste un problème majeur et je voudrais proposer mon aide afin de résoudre ce différend conformément aux valeurs auxquelles nous croyons fermement et qui reflètent les convictions de notre Parlement.

This remains a major problem, and I should like to offer my assistance in resolving this dispute in accordance with the values in which we firmly believe and which reflect the convictions of our Parliament.


Avec le vote d'aujourd'hui, notre Parlement aurait pu faire beaucoup plus pour protéger les gens contre les risques de cancer, de leucémie, de lymphome non hodgkinien et de toute une série d'autres maladies.

Our Parliament could have done much more in this vote today to protect people from cancers, from leukaemia, from non-Hodgkin’s lymphoma and a whole range of other diseases, and I am very disappointed indeed that we did not take up that option, which had been put forward in the Committee on the Environment.


Cela me conforte dans ma conviction que notre Parlement doit, sans tarder, désigner une commission pour enquêter sur toutes ces accusations.

This reinforces my conviction that our Parliament must, without delay, appoint a committee to investigate all such accusations.


Comment se fait-il que, dans notre Parlement, coeur de notre pays, les députés soient forcés d'exprimer leur opinion et de voter d'une manière qui va totalement à l'encontre de leurs convictions et de leurs pensée?

How can it be that in our Parliament, the heart of our nation, members are being forced to express and vote the very opposite of that which they believe and think?


En retirant notre résolution, j'exprime toutefois la conviction que notre Parlement aurait mieux fait entendre sa voix en consacrant, en vue du Conseil de Nice, une résolution spécifique et distincte aux thèmes si importants et si difficiles de la Conférence intergouvernementale, plutôt que de les traiter dans le cadre d'une seule résolution incluant également tous les autres points de l'ordre du jour du Conseil.

While withdrawing the resolution, however, I express the conviction that this Parliament would have made its voice heard better if, in anticipation of the Council of Nice, it had devoted a specific and separate resolution to these important and difficult topics of the Intergovernmental Conference, instead of dealing with them in a single resolution that also embraces all the other points on the Council agenda.


Pour peser davantage, notre Parlement aurait engager une démarche similaire à celle du Congrès américain, c'est-à-dire se donner les moyens d'un rapport collectif, avec des propositions détaillées.

In order to carry more weight, our Parliament should have followed a procedure similar to that of the American Congress, that is, by means of a collective report, with detailed proposals.


Il s'agit là d'une initiative qui montre vraiment notre Parlement et notre pays sous leur meilleur jour et nous devrions tous en être très fiers (1620) [Français] M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madame la Présidente, il me fait plaisir de prendre la parole sur le projet de loi C-9 d'autant plus que j'ai la conviction que c'est un moment historique.

This is an initiative that actually shows Parliament and our nation at its best and we should all be very proud of it (1620) [Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madam Speaker, I am pleased to speak to Bill C-9, particularly because I feel this is a historic moment.


Madame le ministre peut-elle nous dire pourquoi cette mandataire du Parlement aurait voulu jeter si brutalement un doute sur la véracité des affirmations de ses collègues qui sonnent faux lorsqu'on sait que la majorité de nos aéronefs, qui doivent fournir un appui aérien à notre armée et notre marine, ne semblent pas en mesure de décoller plus de 30 à 40 p. 100 du temps?

Can the minister tell us why this servant of Parliament would so bluntly choose to cast doubt on the veracity of her colleagues' statements that ring hollow when the bulk of our aircraft — key to providing air support to our army and navy — cannot seem to get off the ground more than 30 or 40 per cent of the time?


Nous avions trois options : nous aurions pu supprimer cette disposition et conserver les articles sur l'enregistrement des partis tels quels, articles que notre Parlement ou un Parlement futur aurait pu examiner.

We had three options. We could have just removed the section and left the party registration clauses as they are, and this or a future Parliament could have reviewed them.


La résolution no 3 est: «Que l'adoption de ces résolutions démontre un mépris absolu pour les justes demandes des habitants de cette province; qu'elle détruit notre confiance dans le Parlement britannique; et qu'elle devrait porter la conviction chez notre peuple, qu'à l'avenir il ne doit attendre du Royaume-Uni ni redressement de ses griefs, ni respect de ses droits politiques».

Resolution No. 3: ``That the adoption of these resolutions is in complete defiance of the just demands of the inhabitants of this province; that it destroys our confidence in the British Parliament, and that it should convince French Canadians that, in the future, they should expect from the United Kingdom no reparation for their grievances and no respect for their political rights'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviction que notre parlement aurait ->

Date index: 2024-10-10
w