Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convenu de nous parler régulièrement » (Français → Anglais) :

En tant qu'association, l'opinion des consommateurs à ce sujet n'est pas quelque chose dont nous entendons parlergulièrement.

Consumer concern one way or the other about the future of the penny is not something I can say comes to our attention as an association on a regular basis.


J’ai reçu, au mois de juin de cette année, un appel téléphonique du ministre d’État turc en charge du commerce international et nous avons convenu de nous parler régulièrement.

In June this year, the Turkish State Minister for Foreign Trade paid me a call and we agreed to stay in touch regularly.


Ces régions, telles que les Açores, au-delà des difficultés permanentes dont nous entendons tous parler régulièrement, offrent une série de possibilités nous fournissant de très bonnes chances de progresser et de faire bénéficier l’Europe d’avantages substantiels dans de nouveaux domaines vitaux pour relever les défis mondiaux.

These regions, such as the Azores, beyond the permanent difficulties that we are all used to hearing about, offer a range of possibilities that provide clear opportunities for us to make progress and to give Europe a distinct advantage in new areas that are vital to our responses to global challenges.


Nous devrions terminer l'étude sur l'employabilité, prévoir du temps pour la rencontre avec le ministre, qui a convenu de nous parler du budget des dépenses — je ne crois pas qu'il y ait de problèmes de ce côté —, traiter du projet de loi C-265 et passer sans tarder à l'étude sur la pauvreté.

Is there a way we can confine this so that we don't have any more hijacking of this committee by anything else, but do the very important employability study first and foremost; have the minister here, which sounds like it's a good idea; and then do Bill C-265 and the poverty study.


Si ce programme peut prendre de l'expansion, nous pourrons envisager un avenir où nous pourrons nous parler régulièrement et partager nos réussites, nos informations, nos programmes, et toutes ces bonnes choses qui se font quand on fait du réseautage.

If that program can grow, we may look at a future in which we can talk on a regular basis and share successes, information, programs, and all the good things that happen when we network.


Nous continuons de nous parler régulièrement, de nous parler constamment.

We continue to talk regularly, constantly.


Nous avons convenu - et je pense que le rapporteur le confirme, puisque nous venons d'en parler - de rejeter la première partie de ce que nous avons décidé en commission - c'est-à-dire l'amendement 22 -, d'approuver la deuxième partie et puis d'approuver également l'amendement 9, pour soumettre alors la première partie, que nous avons rejetée.

We have agreed – and I think the rapporteur will confirm this, as we have just been discussing it – that we will vote down the first part of what we decided on in committee, that is, Amendment No 22, agree to the second part, and then vote for the PPE-DE's Amendment No 9 as well, in order to scrap the first part, which we have rejected.


Je vous rappelle également que nous - c'est à dire M. Powell, M. Ivanov, M. Kofi Annan et moi-même - nous rencontrons régulièrement pour parler de ce problème ensemble.

I would remind you also that we – that is, I, Mr Powell, Mr Ivanov, Mr Koffi Annan – meet regularly to deal with this issue collectively.


Il est inacceptable de parler, pendant des années, de manière très vague à propos d'engagements et de les réaffirmer régulièrement si c'est pour dire, lorsqu'il s'agit de faire ses comptes, que c'en est trop pour nous et qu'il faut à présent rogner sur nos promesses.

We cannot have a situation where we talk in a very relaxed manner about commitments over the years, and repeatedly make these promises, but then, when it comes to paying up, say that we are now unable to afford it and will have to cut back a bit in this area!


Nous entendons parlergulièrement de la destruction possible de dossiers au ministère de la Défense nationale, et les allégations de camouflage à divers niveaux fusent de toutes parts.

We are informed regularly about the possible destruction of DND files, and hints are advanced as to a cover-up at various levels.


w