Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convention était largement constituée " (Frans → Engels) :

La Convention était largement constituée de parlementaires, ses réunions étaient publiques, elle a entamé un dialogue avec les citoyens et la société civile et a eu de nombreux mois pour progresser dans ses travaux.

It was largely parliamentary in character, it was held in public, it engaged in dialogue with the public and civil society, and it had many months in which to do its work.


Quant à la fermeture de l'ambassade, il était très intéressant et opportun pour moi d'assister hier soir à la réunion annuelle du centre international des droits de la personne en Iran, organisation non gouvernementale canadienne constituée largement de Canadiens d'origine iranienne.

As to the specific issue of the closing of the embassy, it is quite interesting and timely that yesterday evening I attended the annual meeting of the International Center for Human Rights in Iran, a Canadian-based NGO composed largely of Canadian Iranians.


Les projets prioritaires et les cartes RTE-T sont largement constituées de projets nationaux d'infrastructures de transport grands et coûteux, ainsi que de certains des 30 projets RTE-T antérieurs qu'il était physiquement impossible de mettre en œuvre, alors que d'autres projets, surtout à la suite de l'élargissement de l'UE, sont devenus particulièrement importants, mais ne figurent pas sur la liste.

TEN-T priority projects and maps are largely made up of large and expensive national transport infrastructure projects, and some of the earlier 30 TEN-T projects were physically impossible to implement, whereas other projects, especially following EU enlargement, became particularly important, but did not make it on to the list.


J’ai conscience, et notre commission a conscience du risque que l’esprit européen, dont la Convention était largement empreinte, mais qui s’est progressivement dissipé, sans toutefois disparaître entièrement, au cours de la Conférence intergouvernementale ne se perde définitivement dans les débats nationaux et les affrontements politiques intérieurs des prochains mois et des deux années à venir.

I am aware, and our committee is aware, that there is a risk that the European spirit, which was very much present in the Convention, but which became less and less so, without disappearing entirely, in the Intergovernmental Conference, will be lost in the national debates and domestic political battles of coming months and of the next two years.


J’ai conscience, et notre commission a conscience du risque que l’esprit européen, dont la Convention était largement empreinte, mais qui s’est progressivement dissipé, sans toutefois disparaître entièrement, au cours de la Conférence intergouvernementale ne se perde définitivement dans les débats nationaux et les affrontements politiques intérieurs des prochains mois et des deux années à venir.

I am aware, and our committee is aware, that there is a risk that the European spirit, which was very much present in the Convention, but which became less and less so, without disappearing entirely, in the Intergovernmental Conference, will be lost in the national debates and domestic political battles of coming months and of the next two years.


La première chose dont nous devons nous souvenir, je pense, c'est que la création de ce poste était largement dû à ce que le gouvernement a fait suite au Sommet de la Terre de 1992 à Rio quand notre pays a signé la déclaration de Rio et une déclaration sur la foresterie et bien sûr la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

The first thing to remind ourselves I think is that the creation of this position was largely part of the response the government made in response to the 1992 Earth Summit in Rio, when as a country we signed on to the Rio Declaration and to a forestry statement and declaration and of course to the United Nations Framework Convention on Climate Change.


La Société Makivik a été constituée en 1978 — notre cher collègue, le sénateur Watt, s'y était farouchement impliqué — pour administrer et investir l'argent des indemnisations destinées aux Inuits en vertu de la Convention de la Baie James et du Nord québécois.

Makivik was established in 1978 — our dear colleague Senator Watt was heavily involved — to administer and invest monies received from Inuit land claims under the James Bay and Northern Quebec Agreement.


Ce processus n’était démocratique ni dans son principe ni dans la pratique et la Convention a largement outrepassé son mandat.

This process was not democratic either in principle or in practice, and it far exceeded its mandate.


Sur la base du projet rédigé par la Convention, constituée très largement d’élus directs, nationaux et européens, les Chefs d’Etat ou de gouvernement de nos 25 Etats membres de l’Union européenne, ont adopté ensemble un accord instituant un traité constitutionnel pour l’Europe.

On the basis of the draft produced by the Convention (which was, to a large extent, composed of directly elected national and European representatives), the Heads of State or Government of our 25 Member States have reached agreement on a constitutional Treaty for Europe. This European Constitution is an expression of our determination to act together.


Sans être le meilleur accord concevable, Lomé IV constitue probablement le meilleur accord auquel il nous était possible d'aboutir compte tenu des circonstances, et certainement un progrès significatif dans de nombreux domaines par rapport à Lomé III. La deuxième considération rappelle à bon escient que la Convention de Lomé ne peut, à elle seule, faire face à toutes les difficultés : d'une part, certains domaines, comme par exemp ...[+++]

Although it may not be the best agreement imaginable, Lomé IV probably constitutes the best agreement that we could have reached in the circumstances and it certainly represents significant progress in a number of fields by comparison with Lomé III. The second point that has been made is the wise reminder that the Lomé Convention cannot alone deal with all the difficulties. Firstly, certain areas, such as, for example, the debt burden or raw materials, extend well beyond ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention était largement constituée ->

Date index: 2023-03-27
w