Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convention de lomé rendu aujourd » (Français → Anglais) :

Grâce à la Convention de Lomé et à l’Accord de Cotonou, la région du Pacifique est aujourd’hui liée à nous et à notre quotidien au travers des ACP.

Through the Lomé Convention and the Cotonou Agreement, the Pacific region is now linked to us and our daily lives through the ACP.


Aujourd'hui, la Commission propose avec cette communication le solde de tous les prêts spéciaux définis et consentis dans le cadre des trois premières conventions de Lomé, en faveur des pays ACP pauvres et très endettés, qui subsistent à l'issue de l'application des mesures d'allègement de la dette dans le cadre de l'initiative PPTE de 1996. Elle a également pour objectif de donner une nouvelle impulsion au consensus international en ce qui concerne la réduction de la dette et de répondre à l'inquiétude croissante de la communauté int ...[+++]

In order to give fresh impetus to the international consensus regarding debt reduction and to respond to the international community’s growing concerns regarding the increasing marginalisation of the least-developed countries within the world economy, the Commission is now, with this communication, proposing full cancellation of the debts linked to any of the special loans granted to the least-developed ACP countries under the first three Lomé Conventions which are still outstanding following the introduction of debt-relief measures under the HIPC initiative launched in 1996.


Nous continuons à suivre la situation politique et économique et nous maintenons la position selon laquelle nous pouvons porter assistance au processus électoral en aidant le gouvernement à créer les conditions nécessaires, ceci nonobstant la suspension de la coopération avec le Togo qui, vous le savez, a été décidée au titre des dispositions de la Convention de Lomé qui correspondent à ce que serait aujourd'hui l'article 96 de Cotonou.

We are continuing to monitor the political and economic situation and we shall maintain our position, to the effect that we can render assistance to the electoral process by helping the government to create the necessary conditions, notwithstanding the suspension of our cooperation with Togo which, as you know, was decided on under the provisions of the Lomé Convention, which corresponds to what would now be Article 96 of the Cotonou Agreement.


L’existence de telles situations aujourd’hui à Djibouti doit absolument nous inciter à revoir la politique que nous menons, car Djibouti est signataire de la Convention de Lomé, il reçoit des aides européennes, et l’un de nos États membres, la France, jouit d’une position stratégique très importante et exerce une considérable influence sur le pays.

Such conditions exist in Djibouti today that we really have to look at our policy because it is part of Lomé, it receives aid from the EU and one of our Member States, France, is very strategically placed and has considerable influence in Djibouti.


Suite au vote, le Vice-Président Manuel Marin, Commissaire responsable de la Coopération au Développement et de la Pêche, a fait la déclaration suivante : "Je suis extrêmement satisfait de l'avis conforme sur la nouvelle Convention de Lomé rendu aujourd'hui par le Parlement européen, et cela pour deux raisons : Sur le plan strictement juridique, l'avis conforme était nécessaire pour que la Convention puisse entrer pleinement en vigueur, en accord avec les dispositions de l'article 238 du Traité CEE.

After the vote Mr Marín, Vice-President of the Commission with special responsibility for development and fisheries, made the following statement: "I am extremely pleased for two reasons that Parliament has given its assent to the new Lomé Convention. From the strictly legal point of view, Parliament's assent was needed for the full entry into force of the Convention pursuant to Article 238 of the EEC Treaty.


Le résultat globalement négatif enregistré aujourd'hui ne signifie pas nécessairement l'échec de la Convention car sans elle la situation aurait été probablement pire; le groupe ACP estime que Lomé a globalement amélioré le sort de ses membres., l'enveloppe financière du deuxième protocole de Lomé IV correspond à la distribution de 20 écus à chacun des 600 millions d'habitants des pays ACP.

The globally negative result registered at present does not necessarily mean that the Convention has been a failure: without it the situation would probably have been worse. The ACP Group considers that Lomé has, on the whole, improved the situation of its members. The budget for the second protocol to Lomé IV represents the equivalent of ECU 20 for each of the 600 million inhabitants of the ACP countries.


Par le nombre de parties contractantes, par l'ampleur et la diversité des domaines de coopération qu'elle couvre, par l'importance des ressources financières qui lui sont attachées et par l'originalité de certains des dispositifs qu'elle contient -par exemple le dialogue sur les politiques, le Stabex ou les instruments de coopération régionale -, la Convention de Lomé fait aujourd'hui figure de "modèle" et de témoin des relations Nord-Sud. Elle contribue pour une part essentielle à l'image de la Communauté dans le monde/.

The number of Contracting Parties, the scale and diversity of areas of cooperation covered, the volume of financial resources involved and the innovatory nature of some of its mechanisms - such as policy dialogue, Stabex or the regional cooperation instruments - make the Lomé Convention today a model for and witness to North-South relations which plays a large role in promoting the Community's image in the world/.


II. SIGNATURE DE LA CONVENTION - ALLOCUTION DU VICE PRESIDENT MARIN Aujourd'hui, le premier ministre de Namibie, M. Hage GEINGOB, a signé la convention de Lomé IV au cours d'une cérémonie qui s'est déroulée à Bruxelles.

- 2 - II. SIGNATURE OF THE CONVENTION - ADDRESS BY VICE-PRESIDENT MARIN Today the Namibian Prime Minister, Mr Hage GEINGOB, signed the Lomé IV Convention in a ceremony held in Brussels.


C'est donc avec grand plaisir que nous vous voyons aujourd'hui signer la quatrième convention de Lomé, établissant ainsi des liens plus étroits encore entre la Namibie et la Communauté européenne.

It is therefore with great pleasure that we today witness you signing the Lomé IV Convention establishing even closer links between Namibia and the European Community.


S'adressant à la Commission du Développement du Parlement Européen, le Vice-Président MARIN a dressé aujourd'hui un bilan du processus de négociation pour le renouvellement de la Convention de Lomé.

Addressing Parliament's Committee on Development, Mr Marín, Vice- President of the Commission, gave an assessment of the negotiations on the renewal of the Lomé Convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention de lomé rendu aujourd ->

Date index: 2024-12-07
w