Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convaincu que des mesures ambitieuses seront adoptées prochainement " (Frans → Engels) :

Je suis convaincu que des mesures ambitieuses seront adoptées prochainement, pour le plus grand bénéfice des particuliers et des entreprises de l’UE».

I am confident that ambitious measures will be adopted soon for the benefit of EU citizens and industry".


Au cours de la phase 2, des mesures plus ambitieuses seront adoptées pour parachever l'architecture économique et institutionnelle de l'UEM, ce qui impliquera inévitablement un partage accru de souveraineté et une plus grande solidarité et devra s'accompagner d'un contrôle démocratique renforcé.

In Stage 2, more far-reaching measures would be agreed upon to complete the EMU's economic and institutional architecture. This will inevitably involve sharing more sovereignty and solidarity and will have to be accompanied by strengthened democratic oversight.


S'agissant du FEDER, plusieurs mesures d'un montant total de 1 027 millions d'euros sont déjà mises en œuvre ou seront adoptées prochainement : il s’agit notamment de la création de cinq fonds renouvelables visant à faciliter l'accès des PME innovantes aux financements (couvrant notamment leurs besoins en fonds de roulement), grâce à une contribution globale du FEDER de 372 millions d'euros) ; de l’affectation de 446 millions d'euros à un nouveau régime d'aides ...[+++]

As regards the ERDF, several measures totalling €1027 million have already been implemented or will be adopted shortly, such as the establishment of five revolving funds aiming at easing access to finance for innovative SMEs − including working capital (with a total ERDF contribution of EUR 372 million); a new aid scheme through dedicated loans (with a total ERDF funding of EUR 446 million) for reindustrialisation and strategic industrial sectors; increased support to SMEs in the agro-food sector in the regions where the youth unemp ...[+++]


Le débat est en cours sur ces propositions, mais j’espère qu’elles seront adoptées prochainement et que nos arguments visant à faire adopter des mesures similaires par d’autres juridictions en seront renforcés.

The debate is ongoing on these proposals, but I hope that they will be adopted soon and that it will reinforce our arguments vis-à-vis other jurisdictions to take similar steps.


J'applaudis donc cette initiative et je reste convaincu que des mesures seront adoptées pour protéger aussi bien la santé humaine, en préservant la qualité de nos aliments, que le bien-être animal.

I therefore applaud this initiative and remain confident that measures will be adopted to protect both human health, by maintaining the high quality of the food that we eat, as well as animal welfare.


Je suis convaincu que de réels progrès seront réalisés l'année prochaine à l'aide de ces mesures.

I am convinced that real progress will be made over the next year with the help of these measures.


La communication de la Commission présente les objectifs des plans de reconstitution et les principaux instruments à utiliser à cet effet, résume les mesures de conservation déjà mises en œuvre ou qui seront adoptées prochainement et examine les futures actions de la Commission dans ce domaine.

This Commission communication presents the objectives of, and main instruments to be used in, the recovery plans, summarises the conservation measures either already in place or soon to be adopted, as well as looking at future actions of the Commission in this regard.


Des mesures similaires seront adoptées au cours des prochains jours pour le stock de merlu du nord.

Similar measures will be adopted in the coming days for the Northern hake stock.


A cet égard, je me réjouis que la commission de la politique régionale ait adopté un de mes amendements invitant la Commission à réserver un chapitre spécial de son prochain rapport sur la cohésion au cas particulier de l’ultrapériphérie et, plus spécifiquement, à l’analyse de l’impact des mesures qui seront prochainement adoptées en application du nouvel article 299, paragraphe 2, du traité d’Amsterdam.

In this respect, I am pleased to see that the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism has adopted one of my amendments calling on the Commission to devote a specific chapter in its next report on cohesion to the special case of the most remote regions and, more specifically, to consideration of the impact of the measures shortly to be adopted under new Article 299(2) of the Treaty of Amsterdam.


C'est la raison pour laquelle la Commission présentera prochainement un ensemble de mesures de lutte contre le blanchiment d'argent qui seront adoptées, nous l'espérons, par tous les Etats membres aussi rapidement que possible.

That is why the Commission will shortly be bringing forward a package of measures to combat money laundering which we hope all Member States will adopt as quickly as possible.


w