Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrées d’europe pourrons attendre aussi " (Frans → Engels) :

Dans ce domaine, nous pourrons attendre: Israël pourra attendre, la Turquie pourra attendre, et nous, fédéralistes européens de la grande tradition pro-européenne d’Italie et de bien d’autres contrées d’Europe, pourrons attendre aussi.

On this, we can wait: Israel can wait, Turkey can wait and we European federalists of the great pro-European tradition of Italy and many other parts of Europe can wait too.


Dès après-demain, nous pourrons dire, aussi, qu’à l’heure où notre continent est exposé à de sérieux risques économiques et financiers, les responsables politiques que nous sommes veulent se mobiliser et veulent faire en sorte que l’Europe sociale redémarre.

The day after tomorrow, we will also be able to say that, at a time when our continent faces serious economic and financial problems, we as politicians are willing to join forces and take action to restart social Europe.


Grâce à ces nouveaux changements, je suis convaincu que nous pourrons attirer les meilleurs d'entre tous les étudiants de l'Europe entière et qu'avec nos épreuves plurilingues, nous pourrons honorer encore mieux notre engagement en faveur d'une Union européenne plurilingue, où les langues, de même que les talents, peuvent franchir les frontières aussi aisément que ...[+++]

I am delighted that, with these new changes, we can target the very best students from across the continent and that, with our new multilingual testing, we can further meet our commitment to a multilingual European Union- where languages, and talent, can cross borders as easily as possible".


Je sais que M. Moore a discuté de la question avec moi. J'espère que nous pourrons discuter à nouveau du sujet et que le gouvernement voudra aussi discuter du protocole d'entente que Robert Rabinovitch avait présenté comme solution, à la fin de son mandat; ce protocole permettrait à tous les Canadiens du pays tout entier de comprendre à quels services ils sont en droit de s'attendre de CBC/Radio-Canada qui est financé à même les d ...[+++]

We hope we will again have a conversation, and the government will want to have a conversation about the memorandum of understanding, the MOU, that Robert Rabinovitch, at the end of his tenure, raised as being a solution so that Canadians across the country understand the services that are expected from CBC/Radio-Canada and that we are funded for them.


C’est ainsi que nous aurons des entreprises gagnantes et pourrons garantir aussi l’Europe sociale.

It is thus that we will have successful businesses and also be able to guarantee the social Europe.


Dans ce cas, nous pourrons nous attendre d’ici 30 ans à voir l’Europe exporter ses chaussures au Viêt Nam, tandis que le Viêt Nam exportera ses voitures vers l’Europe, ou un produit de plus grande valeur encore que nous ne pouvons même pas imaginer.

In that case, we shall be able, in 30 years, to expect to see Europe exporting shoes to Vietnam, while Vietnam exports cars, or an even higher-value product that we cannot even imagine, to Europe.


Nous pourrons, alors, nous enorgueillir de la contribution de l'Europe à cette avancée de la communauté internationale, mais en aucun cas nous ne pourrons nous permettre le luxe de baisser les bras. Ce sera le moment de passer à une autre phase de cette lutte pour la justice, dans laquelle le rôle de l'Europe sera tout aussi indispensable.

We will therefore be able to feel proud of Europe’s contribution to this progress in the international community, but we will by no means be able to rest on our laurels, for this will be the moment at which we have to move on to the next stage in this struggle for justice, in which Europe will again have an indispensable role to play.


Mais j'ai grand scrupule à simplement retirer ces articles et à dire que nous allons attendre de voir ce qui se passe en septembre et s'il y aura une possibilité.car il y a une date limite et je pense que nous avons également la responsabilité de protéger les auteurs aussi (1040) M. Mauril Bélanger: Je comprends cela, mais si l'on s'en tient à la logique pure, si ce projet de loi.J'ai l'impression que si vous craignez que le gouver ...[+++]

I'm feeling very uncomfortable just taking it out and saying, well, we'll just see what happens in September and whether we'll have a chance to.because we do have a deadline here and I think we also have a responsibility to ensure that we protect the rights holders as well (1040) Mr. Mauril Bélanger: I can understand these concerns, but in a purely logical fashion, if this bill.Your concern, I suspect, is what if the government prorogues the House and then we have a situation where we can't deal with the revision of the act.


Sans cet accord, sans la prise de conscience par tous les citoyens que, eux, aussi profitent de ce que l'Europe est dotée d'une agriculture durable et d'un espace rural vivant, nous ne pourrons agir.

Without this acceptance, the awareness, and the recognition of all citizens that they, too, benefit from Europe having sustainable agriculture and a living countriside we cannot act.


Le bgén Beare : Des ajustements peuvent être faits à l'échelle locale ou nationale pour signaler qu'une force opérationnelle devra être oubliée — par exemple, parce que nous ne pourrons pas prendre d'engagement dans cet intervalle de six mois — ou, en ce qui concerne la Réserve des forces terrestres, que la force opérationnelle de recherche — comme on l'appelle dans le système de disponibilité opérationnelle gérée — pourrait ne pas être aussi importante que ce à quoi on pourrait s'attendre ...[+++]

BGen. Beare: They would have to be made locally and/or at the national level saying that we will have to give this task force a bye — that is, we will not be able to commit in that six-month window — or our Canadian Forces reserve, based on the army, the search task force as it is called in managed readiness, may not be as big as people would otherwise expect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrées d’europe pourrons attendre aussi ->

Date index: 2021-03-30
w