Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons attendre " (Frans → Engels) :

Je crois que les enjeux sont tels que nous ne pourrons attendre longtemps la mise en œuvre des résultats de ce groupe de travail et que cela aura un impact sur les conditions d’organisation de la supervision entre les acteurs, les producteurs et les consommateurs d’OPCVM.

I believe that the stakes are such that we cannot wait much longer for the results of this working group to be implemented. That will have an impact on the conditions for organising supervision between the stakeholders, in other words the producers and the consumers of UCITS.


Ce n’est qu’alors que nous pourrons attendre des pays ACP qu’ils fassent de même.

Only then can we expect this from the ACP countries as well.


Ce n’est qu’alors que nous pourrons attendre des pays ACP qu’ils fassent de même.

Only then can we expect this from the ACP countries as well.


Madame Leveque, vous avez mentionné à de nombreuses reprises qu'il n'y avait pas de solution expéditive en l'occurrence, mais je ne sais pas si nous pourrons attendre 15 ou 20 ans, compte tenu de la frustration déjà causée par 19 années d'attente.

Chief Leveque, you mentioned many times that there's no quick fix here, but I don't know that we can wait 15 or 20 years, after the frustration of waiting 19.


Malheureusement, le passé étant souvent garant de l'avenir, nous pourrons attendre longtemps ce signe du gouvernement fédéral, car je suis certain aujourd'hui que ce signe ne viendra jamais, pas plus que le ministre n'est allé aujourd'hui à Québec.

Unfortunately, judging from past experience, we can wait for a signal from the federal government for a long time, and I am certain today that no signal is coming, especially since the minister did not go to Quebec City today.


Dans ce domaine, nous pourrons attendre: Israël pourra attendre, la Turquie pourra attendre, et nous, fédéralistes européens de la grande tradition pro-européenne d’Italie et de bien d’autres contrées d’Europe, pourrons attendre aussi.

On this, we can wait: Israel can wait, Turkey can wait and we European federalists of the great pro-European tradition of Italy and many other parts of Europe can wait too.


Depuis deux, trois ou quatre ans, voici le message enregistré par les Américains: nous pouvons attendre; nous porterons en appel toutes les causes possibles; à la limite, nous pourrons même contester la constitutionnalité de l'ALENA; ainsi nous gagnerons du temps, encore et encore; et les entreprises canadiennes seront moribondes ou seront dans des situations insoutenables.

For the past two, three or four years, the Americans have repeated the same message: we can wait; we will appeal every case we can; we may even dispute the constitutionality of NAFTA; that way, time will be on our side again and again; and Canadian companies will be on their last legs or taking their last breath.


Premièrement, à terme, nous ne pourrons pas attendre d’autres États une autre politique de sécurité que celle que nous menons nous-mêmes.

Firstly, in the long term, we cannot expect other states to adopt security policies which are different from those we practise ourselves.


C'est seulement si nous renforçons le processus d'intégration dans tous ses aspects, a-t-il ajouté, que nous pourrons attendre de nos voisins de l'Est qu'ils respectent notre indépendance et notre liberté.

Only by strengthening the process of integration in all its aspects, he added, can we expect our neighbours in the East to respect our independence and our freedom.


Un examen est nécessaire — et ce, le plus tôt possible sans attendre cinq ans — parce qu'à cette occasion, nous pourrons inviter des témoins devant le comité pour qu'ils nous parlent du projet de loi et de ses effets et nous disent si, en effet, le droit des Canadiens au respect de leur vie privée a été violé ou si d'autres problèmes sont apparus.

One reason we would need a review, and sooner rather than later, not waiting a whole five years, is so that we can bring witnesses before the committee to hear how this bill has operated and whether, indeed, there have been infringements of Canadians' privacy rights or other issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons attendre ->

Date index: 2023-08-07
w