Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribuera donc aussi » (Français → Anglais) :

Elle contribuera donc aussi à rendre l’UE plus efficace dans l’utilisation des ressources, dans le droit fil de notre stratégie Europe 2020.

This law therefore also helps make the EU more resource-efficient, in line with our Europe 2020 strategy.


De plus, j'aimerais ajouter que le surintendant des institutions financières a présenté à des fins de commentaires des lignes directrices plus resserrées sur la sélection des risques liés aux prêts hypothécaires de transformation de l'avoir propre foncier, ce qui aussi, à notre avis et certainement de l'avis du BSIF, contribuera à une évolution plus stable de la dette des ménages et donc de l'économie canadienne.

In addition, I might add that the Superintendent of Financial Institutions has issued for comment tighter underwriting guidelines for home equity loans, which will also, in our opinion and certainly in the opinion of OSFI, contribute to a more stable evolution of household debt and therefore the Canadian economy.


Le second tour des élections présidentielles contribuera à rétablir la crédibilité s’il n’est pas entouré de violence et nous déployons donc aussi à cet effet tous les efforts diplomatiques requis. Mais les efforts diplomatiques donnent parfois des résultats immédiats et demandent parfois du temps pour produire des résultats.

The second round of presidential elections will help rebuild credibility if there is no violence around it, so we are also making all the necessary diplomatic efforts; but diplomatic efforts sometimes give immediate results and sometimes need time to produce results.


4. est convaincu que la cohésion territoriale constitue un pilier essentiel dans le contexte de la réalisation des objectifs poursuivis par la politique de cohésion de l'Union européenne, en renforçant la cohésion tant économique que sociale; souligne que la cohésion territoriale contribuera effectivement à combler les écarts de développement non seulement entre les États membres et les régions mais aussi au sein des uns et des autres; considère donc que la ré ...[+++]

4. Believes that territorial cohesion is a central pillar for achieving the objectives pursued by the EU cohesion policy, by reinforcing both economic and social cohesion; stresses that territorial cohesion contributes effectively to closing the development gaps between but also within Member States and regions; considers, therefore, that the future reform of EU regional policy should incorporate the conclusions of the debate on the Green Paper;


Troisième point, nous devons enfin espérer que cet accord contribuera à développer, à renforcer la coopération régionale - et cela aussi, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous l'avez rappelé - et qu'il contribuera donc à relancer le processus de constitution de cette Union du Maghreb arabe, processus aujourd'hui malheureusement bloqué en l'absence de perspectives politiques à la solution du problème du Sahara occidenta ...[+++]

The third point is that we must hope this agreement will help to develop and strengthen regional cooperation – and you mentioned that as well, President-in-Office of the Council – and that it will therefore contribute to kick-starting the process of constituting the Arab Maghreb Union, a process which today is unfortunately at a standstill in the absence of any prospect of a political solution to the problem of the Western Sahara.


La conjugaison de ces fonds soutiendra aussi l'obtention de la cote de crédit A. Donc, encore une fois, le gouvernement contribuera à l'étayer, le dépôt de garantie contribuera à l'étayer et, à long terme, le régime fiscal contribuera à l'étayer, de sorte qu'on n'aura pas faire un autre prélèvement sur l'actif ou les terres des premières nations.

The combination of these funds will further support the achievement of the desired single A rating. So once again the federal government will help backstop it, the deposit will help backstop it and, in the long run, the tax regime will help backstop it so that there is no other draw on any first nations assets or land.


Nous devons donc nous aussi nous convaincre - institutions européennes, gouvernements et partenaires sociaux - que la participation des femmes aux procédures décisionnelles mises en place dans le cadre du partenariat social fera davantage qu'augmenter le crédit de ces procédures et la qualité de la démocratie : elle favorisera aussi, au bout du compte, nos objectifs de développement, puisqu'elle contribuera à l'augmentation de l'em ...[+++]

So we too need persuading, as European institutions, as national governments and as social partners, that the involvement of women in decision-making procedures within the social partnership will not merely add credentials to their authority and quality to democracy; it will also, in the final analysis, promote our development objectives, since it will help increase employment, improve the quality of work and increase productivity and competitiveness.


La création d'un label communautaire contribuera donc aussi au bon fonctionnement du Marché Intérieur et pourrait éviter la prolifération des systèmes nationaux.

Establishing a Community label would therefore also help the smooth operation of the single market and could prevent a proliferation of national systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuera donc aussi ->

Date index: 2024-03-24
w