Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribuables ontariens vont devoir » (Français → Anglais) :

En poursuivant cette affaire sans raison, pour des motifs purement politiques, il s'est placé dans l'embarras et il a mis dans l'embarras le ministère de la Justice, la GRC et la Chambre, et ainsi, les contribuables canadiens vont devoir verser des millions de dollars.

In pursuing this politically motivated goose chase he embarrassed himself, embarrassed the justice department, embarrassed the RCMP, embarrassed the House and cost taxpayers millions of dollars.


Ce sont les contribuables qui vont devoir payer pour la surveillance du crédit de toute personne affectée, résultat de l'incompétence conservatrice.

As a result of the Conservatives' incompetence, taxpayers will have to pay for credit monitoring for all those affected.


Dans vos commentaires, vous avez mentionné que nous avons une sentence arbitrale de 68 millions de dollars que les contribuables canadiens vont devoir éponger en raison de l'incroyable irresponsabilité du gouvernement, et vous avez dit que d'autres allaient probablement suivre.

You mentioned in your comments that we have a $68 million arbitral fine that Canadian taxpayers are going to have to pick up because of the incredible irresponsibility of the government, and you said that others were likely to follow.


Les contribuables américains vont devoir assumer plus de mille milliards de dollars afin d'éponger les crédits pourris de la finance internationale.

American taxpayers are going to have to fork out more than USD 1 000 billion to pay off the bad credits of the financial world.


Deuxièmement, je pense que les obligataires vont devoir contribuer, si pas une décote, ils méritent tout du moins une décapitalisation.

Secondly, I think bondholders will have to pay a price – if not a haircut then, at the very least, they deserve a bit of a shave.


Ce budget triennal de 40,8 milliards d'euros est en sus un leurre, car les dix nouveaux pays membres vont devoir y contribuer pour quelque 15 milliards d'euros.

Furthermore, this budget of EUR 40.8 billion for three years is not quite what it seems. The 10 new Member States will have to contribute to it to the tune of EUR 15 billion.


D'abord, simplement pour que les provinces atlantiques jouent le jeu, les contribuables ontariens vont devoir débourser 400 millions de dollars, leur part du milliard de dollars qui a servi à acheter les provinces atlantiques.

First of all, just to get the Atlantic provinces to play the game it is going to cost Ontario taxpayers $400 million, their share of the $1 billion bribe.


Tout ce qui va arriver à long terme, c'est que les garanties vont augmenter, les portefeuilles de prêts vont augmenter et ce sont les contribuables qui vont devoir continuer à allonger de plus en plus d'argent.

All that will happen in the long term is that the amount of guarantees and the size of the portfolios will continue to increase until we end up with the taxpayer on the hook for more and more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuables ontariens vont devoir ->

Date index: 2023-10-07
w