Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration américaine des droits et devoirs de l'homme
Les autorités américaines vont devoir se prononcer.

Traduction de «américains vont devoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration américaine des droits et devoirs de l'homme

American Declaration of the Rights and Duties of Man
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a un fait qu'il faut accepter, et les Américains vont devoir l'accepter aussi; s'il vous arrive un jour de visiter un port comme Los Angeles, vous verrez le nombre de navires qui arrivent tous les jours, les autorités portuaires font face aux mêmes problèmes que les agents des douanes—il est important d'accepter qu'il ne sera jamais possible d'inspecter tous les passagers et tous les produits qui traversent la frontière.

First off, I think it's important that we recognize—and the Americans are going to have to realize this, too; if you ever go to a port like Los Angeles and see the amount of traffic that comes in in a day, they're dealing with exactly the same traffic problems as our customs officers—it's important to recognize that you can never achieve 100% screening of every passenger or every piece of cargo.


Les contribuables américains vont devoir assumer plus de mille milliards de dollars afin d'éponger les crédits pourris de la finance internationale.

American taxpayers are going to have to fork out more than USD 1 000 billion to pay off the bad credits of the financial world.


Maintenant, voici que des constructeurs de maisons aux États-Unis affirment que même avec cette entente de capitulation, les producteurs canadiens vont devoir rivaliser pour obtenir une moins grande part du marché américain.

Now we have home builders in the U.S. saying that even with this sellout deal producers in Canada are going to be competing for a smaller share of the American market.


Au moment, notamment, où les flottes aériennes de combat vont devoir être renouvelées partout dans le monde, les Européens vont aborder cette échéance capitale dans de mauvaises conditions et en ordre dispersé face à des rivaux américains déterminés et innovants.

At the very time when combat air fleets are due to be replaced throughout the world, we in Europe are going to tackle this crucial problem in difficult conditions and in a disorganised fashion, unlike our determined and innovative American rivals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités américaines vont devoir se prononcer.

The United States authorities will have to decide.


Si la situation perdure, un certain nombre d'abattoirs américains vont devoir fermer.

If the situation continues, some American slaughterhouses are going to have to close.


Je crois que la nouvelle réalité qu'ils vont devoir comprendre, comme tous les autres nouveaux transporteurs, comme CanJet, entre autres, c'est que s'ils veulent s'agrandir et concurrencer Air Canada, Royal, Air Transat, Canada 3000 et les transporteurs américains, ce ne sera plus comme avant où le passe-temps favori était de profiter de la faiblesse de Lignes aériennes Canadien; la réalité sera toute autre.

I think the problem they need to get their heads around—as do a lot of people—is as they and other new carriers like CanJet, or whatever, expand and they start to compete with Air Canada, Royal, Air Transat, Canada 3000, and U.S. carriers, it is not going to be like the good old fun days of kicking Canadian Airlines around; it's a different ball game.




D'autres ont cherché : américains vont devoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains vont devoir ->

Date index: 2021-09-01
w