Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contribuable devrait payer environ " (Frans → Engels) :

Le contribuable devrait payer environ 2 millions de dollars de plus pour ce service chaque année.

This would add perhaps $2 million in costs for the taxpayers each year.


Par exemple, un contribuable qui a un gain non réalisé de 100 $ ou de 100 000 $, ou peu importe le montant, devrait payer un impôt d'environ 40 p. 100, en Ontario, à l'heure actuelle, s'il vendait ses titres.

For example, a taxpayer with an unrealized gain of $100 or $100,000 or whatever, would trigger a tax of approximately 40 per cent in Ontario at this time if he or she sold the underlying security, which means in order to justify the economic decision, you have to pay the tax and reinvest $60 and get back to your $100 in order to be in the same position.


Par conséquent, l'excédent ne diminuerait également que progressivement, de sorte que le marché devrait continuer à fonctionner pendant plus d'une décennie avec un excédent d'environ 2 milliards de quotas, voire davantage, ce qui empêcherait le SEQE de l'UE de remplir sa fonction d'incitation à investir en vue de réduire les émissions de CO dans des conditions économiquement efficaces, et d'être un moteur pour l'innovation à faible intensité de carbone contribuant à la croi ...[+++]

Accordingly, the surplus would also only gradually decline, such that the market would have to continue to operate for more than a decade with a surplus of around 2 billion allowances or more, thereby preventing the EU ETS from delivering the necessary investment signal to reduce CO emissions in a cost-efficient manner and from being a driver of low-carbon innovation contributing to economic growth and jobs.


L'amendement 148 suggère que le contribuable devrait payer les frais de déplacement en cas d’examen médical dans un autre État membre avec un système de remboursement entre États membres, certainement en utilisant une formule complexe de l'UE.

Amendment 148 suggests that the taxpayer should pay for travel for a medical examination in another Member State with a reimbursement system between Member States, no doubt using a complex EU formula.


Je trouve moi aussi qu’il est totalement honteux que les contribuables européens doivent payer environ 70 fois plus pour détruire un gaz à effet de serre généré au cours de la production d’un gaz réfrigérant qui est déjà en phase d’élimination progressive, générant des bénéfices supplémentaires colossaux pour quelques-uns, des entreprises chinoises et indiennes pour l’essentiel.

I too find it completely outrageous that European taxpayers should have to pay approximately 70 times more to destroy a greenhouse gas generated during the production of a refrigerant gas that is already in the process of being phased out, creating enormous extra profits for a few, mostly Chinese and Indian companies.


C’est nous qui assurons la subsistance des Palestiniens, alors que c’est Israël qui devrait payer la note, et pas nos contribuables.

We keep the Palestinians going when it should be Israel footing the bill, not our taxpayers.


En conclusion, honorables sénateurs, je reviendrai sur mon idée principale: si le projet de loi C-24 était adopté, le contribuable devrait payer plus que ce qu'il en coûte pour faire fonctionner le système politique fédéral.

In closing, honourable senators, I will repeat my main theme: If passed, Bill C-24 would result in the taxpayer paying, in effect, more than it costs to operate the federal political system.


Cela voudrait dire que chaque contribuable canadien devrait payer environ 30 dollars par année.

That would amount to approximately $30 per taxpayer in Canada every year.


Comme nous le disons depuis des années, il faudra imposer des règles beaucoup plus sévères qu’aujourd’hui pour le respect de la nature et de la santé, mais sans alourdir la charge pour le contribuable : c’est le consommateur qui, logiquement, devrait payer la différence en achetant le produit à son vrai prix, ou à un prix plus proche de la vérité.

We have said for years that we must put in place much stricter rules than we have today to promote respect for nature and health, without increasing the burden on taxpayers. Logically speaking, the consumer should pay the difference by buying products at their actual price, or at a price that is closer to reality.


Si l'on veut verser encore un peu plus dans le cynisme, disons qu'elle a aussi contribué à payer environ 1 ou 2 p. 100 de ce qu'a coûté le fait d'envoyer à Nagano quatre députés pique-assiette pour qu'ils assistent aux Jeux olympiques.

She has also, if one wants to be a little more cynical about this, contributed to about 1% or 2% of the cost of sending four freeloading members of Parliament to Nagano to attend the Olympics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuable devrait payer environ ->

Date index: 2021-01-09
w