Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contribuable devrait payer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


Choix de contribuer pour du service antérieur ouvrant droit à pension/Choix de rembourser l'annuité ou la pension reçues pour la période de service [ Option de payer pour le service antérieur ouvrant droit à pension (Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes) ]

Election to Pay for Prior Pensionable Service/Election to Repay Annuity or Pension Drawn During a Period of Elective Service [ Election to Pay for Prior Pensionable Service (Canadian Forces Superannuation Act) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(i) le jour où la déclaration de revenu du contribuable pour l’année d’imposition à l’égard de laquelle la pénalité est payable doit au plus tard être produite ou le devrait si le contribuable devait payer un impôt en vertu de la présente partie pour l’année,

(i) the taxpayer’s return of income for a taxation year in respect of which the penalty is payable was required to be filed, or would have been required to be filed if tax under this Part were payable by the taxpayer for the year, or


Le contribuable devrait payer environ 2 millions de dollars de plus pour ce service chaque année.

This would add perhaps $2 million in costs for the taxpayers each year.


L'amendement 148 suggère que le contribuable devrait payer les frais de déplacement en cas d’examen médical dans un autre État membre avec un système de remboursement entre États membres, certainement en utilisant une formule complexe de l'UE.

Amendment 148 suggests that the taxpayer should pay for travel for a medical examination in another Member State with a reimbursement system between Member States, no doubt using a complex EU formula.


174. a la conviction que la Commission devrait persister dans sa tentative de mettre en œuvre le principe de l'audit unique; souligne qu'il est de la plus haute importance de veiller à ce que les autorités chargées de l'audit produisent un travail de qualité dès la période actuelle et au cours des périodes à venir et à ce que leur indépendance soit garantie, et que, à cet effet, il est essentiel d'établir pour ces audits des normes communes qui soient claires et transparentes; observe que, pour autant que les autorités chargées du contrôle des comptes produisent des résultats fiables, le budget de l'Union peut être protégé comme il con ...[+++]

174. Is convinced that the Commission should continue to aim at implementing the single audit principle; emphasises that it is of utmost importance to ensure the quality of the work of audit authorities in the current and upcoming periods and to ensure that their independence is guaranteed and that to achieve this end it is essential to establish clear and transparent common standards for these audits; notes that - provided that the audit authorities produce reliable results - the Union budget could be adequately protected even if high error rates are present as the Commission could apply financial corrections to counter those error ra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est nous qui assurons la subsistance des Palestiniens, alors que c’est Israël qui devrait payer la note, et pas nos contribuables.

We keep the Palestinians going when it should be Israel footing the bill, not our taxpayers.


En conclusion, honorables sénateurs, je reviendrai sur mon idée principale: si le projet de loi C-24 était adopté, le contribuable devrait payer plus que ce qu'il en coûte pour faire fonctionner le système politique fédéral.

In closing, honourable senators, I will repeat my main theme: If passed, Bill C-24 would result in the taxpayer paying, in effect, more than it costs to operate the federal political system.


Comme nous le disons depuis des années, il faudra imposer des règles beaucoup plus sévères qu’aujourd’hui pour le respect de la nature et de la santé, mais sans alourdir la charge pour le contribuable : c’est le consommateur qui, logiquement, devrait payer la différence en achetant le produit à son vrai prix, ou à un prix plus proche de la vérité.

We have said for years that we must put in place much stricter rules than we have today to promote respect for nature and health, without increasing the burden on taxpayers. Logically speaking, the consumer should pay the difference by buying products at their actual price, or at a price that is closer to reality.


Aujourd'hui, l'agriculture joue un rôle important dans nos efforts à obtenir des résultats dans des domaines tels que le niveau de qualité de l'eau, la biodiversité et les changements climatiques. De plus en plus, on devrait payer les agriculteurs qui fournissent aux contribuables les biens publics que ceux-ci demandent.

Today agriculture is important regarding our ability to obtain results in areas such as Water quality, Biodiversity and Climate change and farmers should increasingly be paid for providing the public goods that taxpayers expect.


L'Union européenne dispose, tant en matière d'aide que de commerce, de la politique la plus progressiste en matière de coopération au développement, elle contribue pour moitié à l'aide publique mondiale, elle devrait donc avoir un rôle déterminant en la matière; ce n'est pas le cas "elle se contente de payer, les décisions sont prises par d'autres".

With regard to both aid and trade, the European Union has the most progressive development cooperation policy. It contributes half of the world's public aid. It should therefore have a key role to play in this area. This is not the case, however: "All it does is to pay, the decisions are taken by other.


C'est le parti qui devrait payer pour ces dépenses, et non pas les contribuables, par l'entremise du cabinet du chef de l'opposition officielle.

New Democrats are, in essence, trying to set up a publicly funded political party. This is something that the party should be paying for, not taxpayers through the Leader of the Official Opposition's office.




Anderen hebben gezocht naar : contribuable devrait payer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuable devrait payer ->

Date index: 2021-09-03
w