Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contenter de vous indiquer brièvement » (Français → Anglais) :

Je sais que notre temps est limité et que vous souhaiterez nous poser des questions, et c'est pourquoi je vais me contenter de vous indiquer brièvement l'origine du Fonds, son fonctionnement et sa contribution jusqu'à ce jour à la télévision dans notre pays.

I know our time this morning is limited and you'll want to ask us a number of questions, so let me briefly give you some background on the fund, how it operates, and what it has done to date for television in this country.


Le sénateur Bryden: Est-ce que vous pouvez nous indiquer brièvement pourquoi?

Senator Bryden: Could you briefly indicate what their problem with it is?


Pouvez-vous nous indiquer brièvement ce qui se fait dans ce cadre et où cet argent est investi au Canada?

Could you give us a brief update on what is taking place and where that money is being invested across Canada?


Pourriez-vous indiquer la date de ratification/d'adhésion et décrire brièvement le processus d'adhésion ou de ratification?

Please could you state the date of ratification/accession and briefly describe the State's process of accession to or ratification of the Convention?


Très brièvement concernant la défense antimissile, nous ne disposons pas, comme vous l’avez indiqué, de l’autorité permettant de prendre des décisions en matière de défense, mais nous devons avoir l’autorité permettant d’en débattre.

Very briefly, on anti-missile defence, as you said, we do not have the authority to take decisions on defence, but we have do have the authority to discuss defence.


Je vous ai exposé le programme que nous envisageons. Mais s'il s'avère qu'en dépit de la mise en œuvre des mesures que je vous ai exposées brièvement, des problèmes subsistent et ne peuvent pas être résolus par ces actions, je n'hésiterai pas à revoir la directive sur l'acquisition de l'utilisation à temps partiel de biens immobiliers, comme l'indique la stratégie en matière de politique des consommateurs récemment adoptée par la Commission.

These are our plans but if, after taking action as I have outlined, problems still remain that cannot be solved by these actions, I will not hesitate to review the timeshare directive as indicated in the consumer policy strategy recently adopted by the Commission.


Voilà ce que je voulais dire très brièvement, en indiquant que le rapport qui vous est présenté aujourd'hui est un aboutissement et un point de départ.

That is what I wanted to tell you very briefly, by pointing out that the report that is presented to you today is both a culmination and a point of departure.


Une politique agricole européenne profondément réformée Je souhaiterais tout d'abord vous indiquer brièvement l'optique dans laquelle s'est placée l'Union Européenne ces dernières années, et quels ont été les efforts entrepris pour revoir et adapter aux nouvelles données nationales et internationales sa politique agricole commune.

Far-reaching reform of the common agricultural policy I would like first of all to outline the approach which the European Union has taken over the last few years and to indicate what efforts we have made to adapt the common agricultural policy to changes in national and international conditions.


M. John Forster, sous-ministre adjoint associé, Sécurité et sûreté, Transports Canada : Comme vous connaissez tous fort bien le sujet, je vais me contenter de vous expliquer brièvement comment fonctionne le processus législatif et réglementaire concernant les motomarines, et les façons qui, à notre avis, nous permettraient d'améliorer le régime actuel pour le rendre plus efficace, et je vous parlerai pour finir de quelques questions qui pourraient être soulevées relativement au projet de loi S-12.

Mr. John Forster, Associate Assistant Deputy Minister, Safety and Security, Transport Canada: As you are all very familiar with this topic, I will only touch briefly on how our current legislation and process works with regard to personal watercraft, some of the ways we think we could improve on the existing regime to make it more efficient, and a couple of issues that Bill S-12 may raise if it proceeds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenter de vous indiquer brièvement ->

Date index: 2024-03-31
w