Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "content qu'il ait demandé pourquoi " (Frans → Engels) :

Je suis content qu'il ait demandé pourquoi nous ne débattions pas les changements proposés au Programme de la sécurité de la vieillesse.

I am glad he asked why we are not debating changes to the old age security program.


Je trouve plutôt encourageant que le député ait demandé pourquoi nous ne nous occupons pas de cette question. C'est justement ce que nous faisons en ce moment.

I am somewhat encouraged that the hon. member has asked why we are not dealing with this.


Bien que la vice-présidente et haute représentante ait nominé d’excellents hauts responsables – dont j’ai vu certains en commission des affaires étrangères – je dois demander pourquoi elle a fait l’objet d’un traitement aussi défavorable de la part de la Commission, qui semble avoir manigancé en vue de conserver une quantité disproportionnée de ressources pour l’élargissement de l’UE et la politique européenne de voisinage.

Although the Vice-President/High Representative has made excellent senior appointments – I have seen some of these before the Committee on Foreign Affairs – I must ask why she has been short-changed in a stitch-up by the Commission, which seems to have retained a disproportionate amount of resources for EU enlargement and the European Neighbourhood Policy.


Je suis contente que le député de Burnaby—Douglas ait expliqué pourquoi la réunification des familles doit être un élément fondamental de notre système national d'immigration, en raison des nombreux aspects de la réunification des familles qui rendent les citoyens meilleurs, qui donnent aux familles d'immigrants le meilleur départ possible dans leur pays d'accueil et ainsi de suite.

I am pleased to hear the member for Burnaby—Douglas spell out why family reunification needs to be an absolutely fundamental plank in our immigration platform as a nation because of the many aspects of family reunification that make for a strong citizen, that make for the best possible start for immigrant families in their new land and so on.


Plus important encore, il est intéressant de se demander pourquoi un projet de directive qui aura un si grand impact sur l'augmentation des frais pour les banques, et qui n'améliorera peut-être pas nécessairement la situation pour les consommateurs, est censé être adopté sans que l'on ait enquêté sur son opportunité et son impact sur l'économie de l'Union.

More importantly, it is also worth asking the question as to why a draft directive that will have such a great impact on raising costs for banks, and which might not necessarily improve the situation for consumers is supposed to be adopted without the relevant investigation into its appropriateness and impact on the Union’s economy.


La première fois que j’ai eu cette directive entre les mains, je me suis demandé pourquoi la Commission devrait se contenter d’eaux présentant une qualité simplement bonne d’après les paramètres fixés.

The first time this directive came into my hands, I wondered why the Commission should content itself with merely good quality waters on the basis of the parameters which it sets.


Avant même que le Parlement ait adopté une position sur cette question, le Conseil a déclaré qu’il a l’intention d’accepter les demandes américaines, ce qui nous pousse à nous demander pourquoi, dans une telle situation, le Parlement doit émettre une quelconque opinion.

Even before Parliament adopts a position on the issue, the Council has gone and stated that it intends to accept the American demands, leading one to wonder why, in such a situation, Parliament has to have an opinion at all.


Donc, il est très positif qu'il y ait un renforcement des efforts communs, mais on peut se demander pourquoi la problématique importante des activités industrielles n'est pas du tout évoquée, notamment en ce qui concerne les centrales nucléaires et les centres de retraitement, où se trouvent stockées de grosses quantités de substances radioactives et de substances fissiles qui sont susceptibles, en cas de chute d'avion volontaire ou involontaire, de co ...[+++]

Therefore, intensifying our joint efforts is a very positive move, but we may wonder why the important question of industrial activities has not been mentioned at all, particularly with regard to nuclear power stations and re-processing plants, where large quantities of radioactive and fissile substances are stored, which could cause an ecological and social catastrophe in the event of an aircraft crash, intentional or otherwise.


Je suis heureux que le député ait demandé pourquoi j'ai signé une lettre, adressée au premier ministre, au nom d'un certain nombre de collègues du caucus.

I am glad the member raised the issue about why I signed a letter to the Prime Minister on behalf of a number of caucus colleagues asking for attention.


Je regarde tout le travail qu'elle a fait : je suis content qu'elle réunisse des rapports sur les médias; je suis content qu'elle réponde aux demandes des médias; je suis content qu'elle ait créé et mis à jour la base de données sur la défense.

I look at all the work she has done: I am glad that she is putting together reports on media. I am glad that she is responding to media inquiries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

content qu'il ait demandé pourquoi ->

Date index: 2022-08-15
w