Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois demander pourquoi " (Frans → Engels) :

Mais quand il s'agit d'un accord de libre-échange entre le Canada et Israël, je dois demander pourquoi maintenant, et pourquoi avec Israël?

But when it comes to a free trade agreement between Canada and Israel, I have to ask the question: Why now and why to Israel?


Aujourd'hui, je dois demander pourquoi les libéraux se rallient aux conservateurs pour vendre les intérêts canadiens à des sociétés d'État étrangères.

I need to ask today why the Liberals are now siding with the Conservatives on selling out Canadians to foreign state-owned companies.


Bien que la vice-présidente et haute représentante ait nominé d’excellents hauts responsables – dont j’ai vu certains en commission des affaires étrangères – je dois demander pourquoi elle a fait l’objet d’un traitement aussi défavorable de la part de la Commission, qui semble avoir manigancé en vue de conserver une quantité disproportionnée de ressources pour l’élargissement de l’UE et la politique européenne de voisinage.

Although the Vice-President/High Representative has made excellent senior appointments – I have seen some of these before the Committee on Foreign Affairs – I must ask why she has been short-changed in a stitch-up by the Commission, which seems to have retained a disproportionate amount of resources for EU enlargement and the European Neighbourhood Policy.


En dépit de tout cela, au nom des anciens combattants et de concert avec beaucoup de mes collègues de ce côté-ci de la Chambre, je dois demander pourquoi le gouvernement a attendu quatre ans avant de proposer des modifications à la nouvelle Charte des anciens combattants.

Despite all of this, on behalf of the veterans and in concert with many of my colleagues on this side of the House, I must ask why the government waited four years to propose any change to the new veterans charter.


Au nom des anciens combattants, je dois demander pourquoi le gouvernement a attendu quatre ans avant de proposer quelque changement que ce soit à la Nouvelle Charte des anciens combattants, qui, aux dires de tous, est un document évolutif censé être continuellement adapté pour répondre aux besoins en constante évolution des anciens combattants.

On behalf of veterans, I must ask why the government waited four years to propose any change to the new veterans charter, which had been hailed as a living document, a work in progress that would be continually adapted to meet the changing needs of veterans?


Je dois demander pourquoi cette proposition est nécessaire.

I have to ask: why is this proposal necessary?


Si, Monsieur le Commissaire, alors même que vous la présentez, vous dites déjà que la directive doit être révisée plus rapidement que prévu, et si divers orateurs disent maintenant «C’est la faute du Conseil, mais nous, le Parlement européen, sommes du bon côté», je dois alors vous demander: Pourquoi ne disons-nous pas simplement «non» demain?

If, Commissioner, even as you are presenting this, you are already saying that the directive needs to be revised sooner than planned, and if various speakers are now saying ‘It is all to do with the Council, but we, the European Parliament, are on the right side’, then I have to ask: Why do we not just say ‘no’ tomorrow?


Je dois demander pourquoi cet ajout de dernière minute à l’ordre du jour a eu lieu vendredi dernier, sans les consultations habituelles des différents groupes politiques.

I have to ask why there was this last-minute inclusion on the agenda last Friday, without the proper teeing-up among the various political groups.


Toutefois, je dois demander pourquoi la création de l'agence prend si longtemps.

However, I have to ask why the public health agency is taking so long.


Je dois demander à la Commission, et en fait, nous devons tous nous demander pourquoi le programme d'orientation pluriannuel n'est pas appliqué ?

I have to ask the Commission and indeed, we all have to ask ourselves, why is the multiannual guidance programme not being implemented?




Anderen hebben gezocht naar : dois demander pourquoi     dois     vous demander pourquoi     dois demander     nous demander pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois demander pourquoi ->

Date index: 2022-02-10
w