Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conséquences juridiques apparentes puisque » (Français → Anglais) :

Une décision de rejet d’une candidature d’une personne constitue un acte lui faisant indubitablement grief puisque, en la privant de la possibilité de participer à la prochaine phase de la procédure de recrutement et, par conséquent, de toute possibilité d’être nommée dans le cadre de l’avis de vacance, il produit des effets juridiques obligatoires de nature à affecter directement et immédiatement les intérêts de la personne concer ...[+++]

A decision rejecting a person’s application clearly constitutes an act adversely affecting him since, in depriving him of the possibility of participating in the next phase of the recruitment procedure and, consequently, of any possibility of being appointed within the framework established by the vacancy notice, it produces binding legal effects liable directly and immediately to affect the interests of the person concerned by bringing about a distinct change in his legal position.


Il est à noter que le non-respect de ce délai n'entraîne pas de conséquences juridiques apparentes puisque toutes les sociétés ont eu la même possibilité de formuler leurs observations.

In this respect it is noted that the non-respect of such deadline does not entail any apparent legal consequences as companies have equally been granted the opportunity to comment.


Le non-respect du délai de trois mois n’a aucune conséquence juridique apparente.

As regards the argument concerning the three-month time limit, the non-respect of such time limit does not entail any apparent legal consequences.


En 1981, il y a eu un second jugement Blaikie. Ce jugement précisait textuellement qu'il ne s'agissait pas seulement de lois, mais qu'il s'agissait également de règlements et que, par conséquent, l'article 133 devait recevoir une interprétation large puisque, comme on le sait, une violation d'un règlement est susceptible, dans plusieurs cas, d'autant de conséquences juridiques et pénales que le non-respect d'une loi.

In 1981, there was a second Blaikie judgment, which specified that this applied not only to laws but also to regulations and that consequently section 133 should be interpreted more broadly, since, as we know, violation of a regulation is, in some cases, as likely to have legal and criminal consequences as mere non- compliance with an act.


Plus particulièrement, la Communauté européenne déclare que les instruments juridiques en vigueur ne couvrent pas totalement l'exécution des obligations découlant de l'article 9, paragraphe 3, de la convention, puisqu'ils concernent des procédures administratives ou judiciaires pour contester les actes ou omissions de particuliers ou d'autorités publiques autres que les institutions de la Communauté européenne visées à l'article 2, paragraphe 2, point d), de la convention et que, par conséquent ...[+++]

In particular, the European Community also declares that the legal instruments in force do not cover fully the implementation of the obligations resulting from Article 9(3) of the Convention as they relate to administrative and judicial procedures to challenge acts and omissions by private persons and public authorities other than the institutions of the European Community as covered by Article 2(2)(d) of the Convention, and that, consequently, its Member States are responsible for the performance of these obligations at the time of approval of the Convention by the European Community and will remain so unless and until the Community, in ...[+++]


En conséquence, les prix et les bénéfices de l'industrie communautaire (dont les ventes n'ont pas évolué dans les mêmes proportions que les stocks excédentaires) sont restés stables, mais ne pouvaient que se détériorer par la suite puisque la consommation apparente élevée ne correspondait pas à une consommation réelle élevée.

As a consequence, the prices and profits of the Community industry (whose sales did not develop in line with the overstocking) remained stable but were bound to deteriorate thereafter in view of the fact that the significant apparent consumption was not met by a commensurate actual consumption.


En conséquence, on ne peut pas être certain que les contrats et les garanties juridiques apparentes seront effectifs et que les actions des exportateurs seront libres de toute interférence gouvernementale.

It is not therefore possible to be certain that contracts and apparent legal guarantees will be effective and the actions of exporters free from governmental interference.


En conséquence, on ne peut pas être certain que les contrats seront exécutés et que les garanties juridiques apparentes seront effectives et que les actions des exportateurs seront libres de toute interférence gouvernementale.

It is not therefore possible to be certain that contracts and apparent legal guarantees will be effective and the actions of exporters free from governmental interference.


Les conséquences pour les travailleurs saisonniers n'en sont pas immédiatement apparentes, puisque les données concernant l'assurance-emploi distinguent rarement entre les travailleurs saisonniers et les travailleurs non saisonniers.

It is not immediately apparent what this has meant for seasonal workers, since EI data seldom differentiates between seasonal and non-seasonal workers.


Ils ont parfois des conséquences juridiques lorsque les lois sont ambiguës puisqu'on peut y avoir recours pour interpréter des mots, des phrases ou des articles qui posent problème.

They do sometimes have legal consequences in that they are used, if there is ambiguity in the substance of the law, to interpret problematic words, sentences and sections.


w