Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consultation nous hante depuis " (Frans → Engels) :

J’ai dit que je souhaitais que le nouveau programme soit un nouveau départ non seulement pour la Grèce mais aussi pour toute la zone euro, car nous avons d’importantes leçons à tirer de cette crise qui nous hante depuis beaucoup trop longtemps.

I said I wanted the new programme to be a new start not just for Greece but for the euro area as a whole, because there are important lessons we need to draw from the crisis that has haunted us for far too long.


Le gouvernement actuel consulte les agriculteurs depuis le tout début, et nous continuons de les consulter dans ce dossier.

We are a government that has consulted with farmers since the very beginning and we are continuing to consult with them on this matter.


Cet arriéré nous hante depuis des années, mais il existe uniquement parce que le gouvernement refuse de donner les ressources nécessaires au ministère.

This backlog has haunted us for years, but it exists only because the government refuses to put the necessary resources into the department.


Nous réclamons, nous socialistes, depuis plusieurs années une révision des textes, afin de garantir en amont, à intervalles réguliers et à tout niveau de décision, que l’information et la consultation des salariés leur permettent de peser véritablement sur le processus de prise de décision.

For several years now, we in the Socialist Group in the European Parliament have been calling for these texts to be revised in a bid to ensure that information and consultation of workers early on, at regular intervals and at all levels of decision making will enable them genuinely to make their presence felt in the decision-making process.


Permettez-moi de souligner que, dans le domaine des droits de l’homme, nous avons prévu une série de consultations formelles et que nous avons eu trois réunions depuis le lancement de ces consultations en 2005.

Let me point out that in the field of human rights we have established a set of formal consultations and we have had three meetings since the launch of these consultations in 2005.


Toute cette question de consultation nous hante depuis environ une semaine, à savoir qui a été consulté et qui n'a pas été consulté.

This whole issue of consultation has dogged us for about a week now, as to who or who hasn't been consulted.


- (DA) "Est-ce que nous pouvons consulter l'annuaire téléphonique ?" "Désolé, c'est vrai qu'il n'est plus secret depuis deux ans, mais vous ne pouvez pas le consulter"".

– (DA) ‘May we see the telephone directory?’ ‘Sorry, this has certainly not been classified information for two years, but you cannot be given it’.


Le Danemark a participé à cette majorité de blocage, non pas parce que nous craignions l'adoption de règles en matière d'information et de consultation, car nous disposons de règles plus strictes à cet égard depuis 1960, mais parce que nous craignions que l'existence de règles communes ne mette à mal le système qui, selon nous, fonctionne bien sur le plan pratique.

Denmark has been a part of that blocking majority, not because we are nervous about having rules on information and consultation – we have in actual fact had stringent rules on these matters from as far back as 1960 – but because we are afraid that common rules might create problems for the system we think works well in practice.


Le Danemark a participé à cette majorité de blocage, non pas parce que nous craignions l'adoption de règles en matière d'information et de consultation, car nous disposons de règles plus strictes à cet égard depuis 1960, mais parce que nous craignions que l'existence de règles communes ne mette à mal le système qui, selon nous, fonctionne bien sur le plan pratique.

Denmark has been a part of that blocking majority, not because we are nervous about having rules on information and consultation – we have in actual fact had stringent rules on these matters from as far back as 1960 – but because we are afraid that common rules might create problems for the system we think works well in practice.


Cette idée nous hante depuis le 19 novembre 1947, jour où deux éminents Canadiens, Lester B. Pearson, en sa qualité d'ambassadeur du Canada, et Ivan Rand, contribuèrent grandement à la présentation du rapport qui donna naissance à une résolution bien particulière, la résolution no 181. Cette résolution, qui a été adoptée après bien des pressions et des hésitations par 33 voix pour, 13 contre et 10 abstentions, principalement par des pays chrétiens, visait à créer, sur la terre de Palestine, deux États, un pour les ...[+++]

This has been haunting us ever since November 19, 1947, when two prominent Canadians, Lester B. Pearson, as an ambassador for Canada, and Ivan Rand, were highly responsible for a report that gave birth to a resolution called Resolution No. 181. That resolution was voted after a lot of twisting and a lot of hesitation by a vote of 33 in favour, 13 against and 10 abstentions, mostly by Christian countries, to create, on the land of Palestine, two states, one for the Jews and one for the Palestinians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consultation nous hante depuis ->

Date index: 2025-02-25
w