Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Comté de Hants
Hants
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "qui nous hante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’ai dit que je souhaitais que le nouveau programme soit un nouveau départ non seulement pour la Grèce mais aussi pour toute la zone euro, car nous avons d’importantes leçons à tirer de cette crise qui nous hante depuis beaucoup trop longtemps.

I said I wanted the new programme to be a new start not just for Greece but for the euro area as a whole, because there are important lessons we need to draw from the crisis that has haunted us for far too long.


Comme le rappelait mon collègue de Kings—Hants, nous nous disions encore récemment à quel point il souffrait et nous admirions sa grande persévérance.

As my colleague from Kings—Hants mentioned, only recently have we been sharing stories of how much he was suffering and how he persevered.


Le gouvernement refuse de nous donner les données de base qui nous permettraient de nous faire une idée. Le député de Kings—Hants a donc présenté cette motion.

The government would not provide the basic information to allow us to make a judgment and the member for Kings—Hants brought this motion.


Le ministre aurait dit, comme le député de Kings—Hants dirait: « Nous avons signé un traité avec la Barbade et voyez quels grands progrès nous nous avons réalisés.

He would have said, as the member for Kings—Hants would say, “Well, we signed this agreement with Barbados, and look at the huge improvement we have had in their tax haven status.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, nous ne nous opposons pas à l'amendement proposé par le Parti libéral et le député de Kings—Hants, et nous sommes très heureux de l'appuyer.

However, we do not have an objection and we are quite happy to support the amendment that has been proposed by the Liberal Party and the member for Kings—Hants.


– M. le Président, mesdames et messieurs, les images de ces graves incendies en Grèce nous ont hantés tout l'été.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the images of the serious fires in Greece haunted us throughout the entire summer.


- (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, même 20 ans après, notre esprit est hanté par la catastrophe de Tchernobyl; une nouvelle fois, nous voyons le gosier incandescent de la centrale nucléaire; une nouvelle fois, nous voyons les milliers de vies humaines fauchées; une nouvelle fois, nous voyons les enfants contaminés par des doses énormes de radiations.

– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, even 20 years on, our minds still conjure up the horrors of the Chernobyl disaster; once again we see the incandescent gullet of the nuclear plant; once again we see the thousands of human lives snuffed out; once again we see children contaminated with huge doses of radiation.


Si nous suivons le vieil adage "dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es", quel message les États-Unis adressent-ils au monde par leur présence dans ce groupe de refuzniks ?

If we follow the old adage 'you will be judged by the company you keep', what message does the USA's presence in this group of refusniks send to the world?


L’existence d’une telle loi fondamentale n’engendrerait pas automatiquement une transformation radicale de l’Union d’États, telle que nous la connaissons, en un super grand État fédéral qui hante les eurosceptiques, mais permettrait uniquement aux habitants d’une Europe en construction de se faire une idée plus claire de la nature de l’Union européenne. Ainsi pourraient-ils mieux la comprendre et s’identifier avec elle.

The fact of having a constitution would not automatically radically transform the union of states as we know it into the federal superstate which the eurosceptics dread; it would simply give the people of the Europe under construction a clearer idea of the nature of the European Union, thereby allowing them to understand it better and identify with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous hante ->

Date index: 2022-06-22
w