Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constructeurs automobiles devraient donc déjà " (Frans → Engels) :

Les constructeurs automobiles devraient donc déjà commencer à concevoir des véhicules présentant un facteur de conformité proche de 1 (80 mg/km NO ).

Car manufacturers should thus already start designing vehicles for compliance with a conformity factor close to 1 (=80mg/km NOx).


Dans la plupart des États membres, le gazole acheté par les automobilistes contient déjà du biodiesel en faible proportion, les grandes compagnies pétrolières ont annoncé qu'elles projetaient d'investir plusieurs centaines de millions d'euros dans les biocarburants et les constructeurs automobiles ont commencé à commercialiser des voitures pouvant utiliser des mélanges à teneur élevée en bioéthanol.

In most Member States, the diesel that motorists buy already includes biodiesel in low blends; major oil companies have announced biofuel investment programmes worth hundreds of millions of euros; and vehicle manufacturers have begun marketing cars capable of running on high bioethanol blends.


Compte tenu des améliorations réalisées au cours des sept dernières années en ce qui concerne l'efficacité énergétique moyenne des voitures particulières, plusieurs grands constructeurs automobiles devraient, si la tendance actuelle se poursuit, atteindre l'objectif fixé pour 2015 avec quelques années d'avance.

Considering the average fuel efficiency improvements achieved over the past seven years, several large volume manufacturers are expected to reach the 2015 target a few years in advance if this trend continues.


Le renforcement et la consolidation du marché intérieur de l’assurance automobile devraient donc représenter un objectif fondamental de l’action communautaire dans le domaine des services financiers.

It should therefore be a key objective of Community action in the field of financial services to reinforce and consolidate the internal market in motor insurance.


En ce qui concerne le régime russe des investissements dans le domaine de la construction automobile, un compromis a été trouvé entre, d’une part, les différentes préoccupations des constructeurs européens qui ont déjà investi en Russie et des constructeurs automobiles et fabricants de composants automobiles qui exportent vers la Russie et, d’autre part, le désir de la Russie, soutenu par l’UE, de moderniser son économie.

As regards Russia's investment regime for car production, a balance has been found between the different concerns of European car companies that have already invested in Russia, European car and component companies that export to Russia, and Russia's desire, supported by the EU, to modernise its economy.


Le renforcement et la consolidation du marché unique de l'assurance en ce qui concerne l'assurance automobile devraient donc représenter un objectif fondamental de l'action communautaire dans le domaine des services financiers.

It should therefore be a key objective of Community action in the field of financial services to reinforce and consolidate the single insurance market in motor insurance.


(13) Les nouveaux types de carburant devraient être conformes aux normes techniques reconnues si l'on veut qu'ils soient plus largement acceptés par les consommateurs et les constructeurs automobiles et donc soient en mesure de se positionner sur le marché.

(13) New types of fuel should conform to recognised technical standards if they are to be accepted to a greater extent by customers and vehicle manufacturers and hence penetrate the market.


Les quatre premiers modèles arrivent en tête du classement, avec quatre étoiles, pour le niveau de protection qu'ils offrent dans les accidents avec choc frontal et latéral. Ces résultats viennent compléter les tests qui ont déjà été effectués sur d'autres modèles de petites voitures familiales ainsi que sur de grosses voitures familiales et de fonction, ces tests montrent aussi que la Commission, en apportant son soutien à l'Euro-NCAP, a permis de créer un marché pour la sécurité et a ainsi poussé les ...[+++]

The results complement earlier tests on other models of small family cars as well as executive and family cars and they show that, through its support of EuroNCAP, the Commission has helped to create a market for safety and, consequently, encouraged a quantum change in the car manufacturing industry's attitude to designing for vehicle occupant safety.


Les prix devraient être libellés en monnaies locales et en écus; - 3 - b) en publiant trimestriellement (p.ex. dans la presse automobile) les prix recommandés aux concessionnaires agréés de chaque Etat membre pour les cinq modèles les plus vendus sur le marché local (modèles, spécifications et options), en précisant, pour chacun de ces modèles, spécifications et options, les prix recommandés aux concessionnaires agréés de tous les autres Etats membres (en monnaies locales et en écus); c) en communiquant chaque semestre, sur un formulaire type fourni par ...[+++]

The prices should be quoted in local currencies and ECU; ii) establishing and making freely available (e.g. through the specialised motor press), once every three months, the prices recommended to authorised dealers in each Member State for your 5 top-selling cars (models, specifications and options) in that market, and stating for each of these models, specifications and options the prices recommended to authorized dealers in all the other Member States (in local currencies and ECU); - 3 - iii) completing, on a six-monthly basis, a ...[+++]


La Russie a contingenté ses importations de vodka et les exportations futures de vodka devraient donc vraisemblablement diminuer de 75 % par rapport à 1995. b) Automobiles Le Brésil limite l'accès à son marché en contraignant les constructeurs à acheter certains produits sur place et à réaliser certaines performances à l'exportation.

Russia has introduced a quota on imports of vodka. Future exports of vodka are expected to fall by 75% in comparison with 1995. b) Automobiles Brazil restricts its market by obliging manufacturers to buy a certain amount of local products and to achieve export goals.


w